Results for marktanteilsverluste translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

marktanteilsverluste

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

die ursache für die einsetzende Überschussproduktion war einerseits eine aus­weitung der europäischen produktion, andererseits durch importe verursachte marktanteilsverluste.

Greek

Τα αίτια του πλεονάσματος παραγωγής ήταν, αφενός, η επέκταση της ευρωπαϊκής παραγωγής και, αφετέρου , η απώλεια μεριδίων της αγοράς λόγω εισαγωγών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der wirtschaftszweig der gemeinschaft musste somit erhebliche marktanteilsverluste hinnehmen, während der marktanteil der betroffenen einfuhren im selben zeitraum um 12,8 prozentpunkte stieg.

Greek

Ως εκ τούτου, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής απώλεσε μερίδιο αγοράς, ενώ το μερίδιο των εξεταζόμενων εισαγωγών αυξήθηκε κατά 12,8 εκατοστιαίες μονάδες κατά την ίδια περίοδο.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

skeptisch beurteilt der ausschuß mögliche schutzmaßnahmen für unternehmen der partnerstaaten, die auf heimischen märkten "drastische" marktanteilsverluste verbuchen müssen.

Greek

Συνεπώς, η ΟΚΕ έχει ενδοιασμούς ως προς τα ενδεχόμενα μέτρα προστασίας για τις επιχειρήσεις των κρατών αυτών, οι οποίες θα υποστούν μεγάλες απώλειες στις εθνικές τους αγορές.(4.15.)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

trotz sinkender verkaufszahlen und gewisser marktanteilsverluste im jahr 2002 konnte der wirtschaftszweig der gemeinschaft seine preise halten und weiterhin gewinnbringend arbeiten, wobei die gewinne aufgrund steigender produktionskosten niedriger waren als im jahr 2001.

Greek

Ακόμη και όταν, το 2002, ο όγκος των πωλήσεων και τα μερίδια αγοράς μειώθηκαν, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής μπόρεσε να διατηρήσει τα επίπεδα τιμών του και να παραμείνει επικερδής, αν και σε χαμηλότερο επίπεδο από εκείνο του 2001, λόγω και της αύξησης του κόστους παραγωγής που παρατηρήθηκε εκείνη την περίοδο.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schutzmaßnahmen sind auch für jene fälle vorgesehen, in denen unternehmen oder wirtschaftszweige der osteuropäischen partner auf ihren heimischen märkten "drastische" marktanteilsverluste verbuchen müssen.

Greek

Προστατευτικά μέτρα θα λαμβάνονται επίσης σε περίπτωση που επιχειρήσεις ή οικονομικοί τομείς των ανατολικών χωρών κινδυνεύουν να χάσουν σημαντικό μέρος της συμμετοχής τους στην εθνική αγορά.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das führte zu marktanteilsverlusten für den wirtschaftszweig der gemeinschaft und entsprechenden anteilsgewinnen bei den betreffenden einfuhren.

Greek

Αυτό οδήγησε σε απώλεια ενός μεριδίου της αγοράς για την κοινοτική βιομηχανία, ενώ οι εν λόγω χώρες αύξησαν το δικό τους μερίδιο μέσω των εξαγωγών τους.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,751,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK