Results for marktreform translation from German to Greek

German

Translate

marktreform

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

mit dieser bulldozertaktik wird ihnen die marktreform nicht gelingen.

Greek

Δεν θα επιτύχετε μεταρρυθμίσεις στην αγορά με αυτές τις ισοπεδωτικές τακτικές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das heißt politisch gesprochen: wer die fortsetzung der quotenregelung will, muß auch eine marktreform akzeptieren.

Greek

Επίσης, δεν φαίνεται να είναι απαραίτητη η εξομοίωση των ενισχύσεων κατ' έκταση των ελαιοειδών με πς ενίσχυσης των άλλων σιτηρών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat nimmt zur kenntnis, daß die kommission beabsichtigt, vorschläge für die marktreform vor ende 1997 vorzulegen.

Greek

Το Συμβούλιο σημειώνει την πρόθεση της Επιτροπής να υποβάλει προτάσεις μεταρρύθμισης της αγοράς πριν από το τέλος του 1997.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insgesamt haben seit der marktreform 1996 54 % der stromkunden entweder ihre verträge neu verhandelt oder den versorger gewechselt.

Greek

Συνολικά, 54 % των πελατών ηλεκτρικής ενέργειας έχουν είτε αναδιαπραγματευθεί τις συμβάσεις τους, είτε αλλάξει προμηθευτή, από τότε που έγινε η μεταρρύθμιση της αγοράς, το 1996. Εν γένει, ο ανταγωνισμός ως προς τους τελικούς πελάτες θεωρείται ότι λειτουργεί.»

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

china muss seinerseits diesen bemühungen entgegenkommen, indem es sein engagement in bezug auf die Öffnung der wirtschaft und die marktreform verstärkt.

Greek

Η Κίνα πρέπει να ανταποκριθεί, επιβεβαιώνοντας τη δέσμευσή της για τη δημιουργία μιας ανοικτής οικονομίας και για τη μεταρρύθμιση της αγοράς.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine marktreform für kostengerechte preise bietet neue geschäftschancen in der entwicklung von dienstleistungen und produkten, die die umweltbelastung verringern und soziale und wirtschaftliche bedürfnisse erfüllen.

Greek

Επιπλέον, σε κάθε γενικό κεφάλαιο υπάρχουν ορισμένα προβλή­ματα και διλήμματα πολιτικής που τίθενται εντονότερα από άλλα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach mehr als zwei jahrzehnten der marktreform hat die chinesische regierung ihre direkte kontrolle über wirtschaftliche und soziale aktivi­täten zwar zurückgefahren, verfügt jedoch noch immer über erhebliche macht in diesen bereichen.

Greek

Έπειτα από πάνω από δύο δεκαετίες μεταρρύθμισης της αγοράς, η κυβέρνηση της Κίνας έχει μειώσει τον άμεσο έλεγχό της στις οικονομικές και κοινωνικές δραστηριότητες· ωστόσο, διατηρεί ακόμη σημαντική κυριαρχία σε αυτές τις σφαίρες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission muß, wenn man die lage von innen her betrachtet, ihre anstrengungen für die binnen marktreform in den sektoren beschleunigen, deren ge meinsame marktorganisation vor 1992 einer tiefgreifenden umgestaltung bedarf.

Greek

maffre-baugÉ (com). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, αγα­πητοί συνάδελφοι, με τη θέσπιση των ποσοστώσεων η Κοινότητα αντιπροσώπευε από μόνη της το 84 °/ο της παγκόσμιας μείωσης της γαλακτοπαραγωγής για το 1987.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rußlands schöne neue welt hat nach dem zusammbruch der sowjetunion ein bitteres vermächtnis hinterlassen, und wir in der eu sollten nicht vergessen, daß eine marktreform ohne politische und soziale reformen das russische gesellschaftssystem nicht in eine demokratieliebende mischwirtschaft verwandeln wird.

Greek

Γίνεται αναφορά σε μελλοντικές διαπραγματεύσεις για ζώνη ελευθέρων συναλλαγών και σε αυξανόμενο θεσμικό πολιτικό διάλογο μέσω του συμβουλίου συνεργασίας και της κοινοβουλευτικής επιτροπής συνεργασίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.20 die obigen feststellungen veranlassen den ewsa dazu, der kommission trotz der offensichtlichen notwendigkeit einer marktreform zu raten, mit vorsicht an die liberalisierung des inländischen personenverkehrs heranzugehen und hierbei insbesondere die derzeit mit der liberalisierung des internationalen verkehrs gesammelten erfahrungen zu untersuchen.

Greek

3.20 Οι ανωτέρω διαπιστώσεις, παρά την προφανή ανάγκη μεταρρύθμισης της αγοράς, ωθούν την ΕΟΚΕ να προτείνει στην Επιτροπή να υιοθετήσει μια συνετή προσέγγιση της ελευθέρωσης των εσωτερικών επιβατικών μεταφορών, λαμβανομένης υπόψη της εμπειρίας από την ελευθέρωση των διεθνών μεταφορών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insbesondere gilt es, die anpassungsfähigkeit der volkswirtschaften über marktreformen und investitionen in humankapital zu verbessern, damit sie wirkungsvoller auf konjunkturschwankungen und längerfristige trends wie globalisierung und technologischen wandel reagieren können.

Greek

Ειδικότερα, οι μεταρρυθμίσεις της αγοράς και η επένδυση στο ανθρώπινο κεφάλαιο πρέπει να βελτιώνουν τη συνολική προσαρμοστικότητα και ικανότητα προσαρμογής των οικονομιών ώστε αυτές να μπορούν να αντιμετωπίζουν και τις κυκλικές διακυμάνσεις της οικονομικής συγκυρίας αλλά και περισσότερο μακροπρόθεσμες εξελίξεις, όπως η παγκοσμιοποίηση και η τεχνολογική πρόοδος.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,149,784,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK