Results for mineralvorkommen translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

mineralvorkommen

Greek

Εμφάνιση ορυκτού

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mineralvorkommen (mineraloccurrence)

Greek

Εμφάνιση ορυκτού (mineraloccurrence)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mineralvorkommen, die silber, gold oder platinoide enthalten.

Greek

Εμφανίσεις ορυκτών που περιλαμβάνουν άργυρο, χρυσό, καθώς και πλατινοειδή εν γένει.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mineralvorkommen, die metallische minerale jeglicher art enthalten.

Greek

Εμφανίσεις ορυκτών που περιλαμβάνουν οποιονδήποτε τύπο μεταλλικού ορυκτού.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mineralvorkommen, einschließlich derer, die aus bergbaurückständen gewonnen werden können.

Greek

Εμφανίσεις ορυκτών που περιλαμβάνουν μέταλλα ή ορυκτά τα οποία προέρχονται από την επεξεργασία αποβλήτων εξόρυξης.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mineralvorkommen, die phosphat oder kalisalz (sylvin, carnallit) enthalten.

Greek

Εμφανίσεις ορυκτών που περιλαμβάνουν φωσφορικό άλας, ποτάσα (συλβίτη, καρναλίτη).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mineralvorkommen, die aluminium, kupfer, blei, blei + zink, zinn oder zink enthalten.

Greek

Εμφανίσεις ορυκτών που περιλαμβάνουν αλουμίνιο, χαλκό, μόλυβδο, μόλυβδο +, ψευδάργυρο, κασσίτερο, ψευδάργυρο.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erstellung einer groben geologischen Übersichtskarte mit den wichtigsten formationen und strukturen einschließlich der lage entdeckter mineralvorkommen.

Greek

Σύνταξη εξαιρετικά προκαταρκτικού γεωλογικού χάρτη με τους κύριους σχηματισμούς και τις κύριες διαρθρώσεις, συμπεριλαμβανομένης της τοποθεσίας των παρουσιάσεων ορυκτών που ανακαλύφθηκαν.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mineralvorkommen, die bituminösen sandstein/kalkstein, Ölschiefer, steinkohle, braunkohle, torf, thorium, oder uran enthalten.

Greek

Εμφανίσεις ορυκτών που περιλαμβάνουν ασφαλτούχο ψαμμίτη/ασβεστόλιθο, πετρελαιοφόρο σχιστόλιθο, γαιάνθρακα, λιγνίτη, τύρφη, θόριο, ουράνιο.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) bruttozunahme cler abbaubaren boden­schätze: erschlossene kohle­, erdöl­ und erdgasvorkommen, erzlager oder nichtme­tallische mineralvorkommen, die wirt­schaftlich abbaubar sind.

Greek

Συμπεριλαμβάνονται τα εξής:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem verfügt die union nach wie vor über wertvolle mineralvorkommen, deren exploration, gewinnung und verarbeitung durch fehlende geeignete technologien, unzureichendes abfallkreislaufmanagement und den mangel an investitionen eingeschränkt und durch den zunehmenden internationalen wettbewerb behindert werden.

Greek

Επιπλέον, η Ένωση διαθέτει ακόμη πολύτιμα κοιτάσματα ορυκτών, των οποίων η εξερεύνηση, η εξόρυξη και η επεξεργασία περιορίζονται λόγω της έλλειψης κατάλληλων τεχνολογιών, της ανεπαρκούς διαχείρισης του κύκλου των αποβλήτων και της έλλειψης επενδύσεων και παρεμποδίζονται από την αύξηση του παγκόσμιου ανταγωνισμού.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bohrung zur prospektion auf vorkommen und planung zur förderung nichtmetallischer mineralvorkommen insbesondere für bauzwecke und naturstein-, zement-, keramik- oder glasindustrie.

Greek

Προκαταρκτικές έρευνες αναφορικά με τη διαθεσιμότητα και τον σχεδιασμό για την εκσκαφή κοιτασμάτων μη μεταλλικών ορυκτών, κυρίως για κατασκευαστικούς σκοπούς, για οικοδομικούς λίθους, για τη βιομηχανία παραγωγής τσιμέντου, κεραμικών ή γυαλιού.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abschließend wollte ich noch etwas zur antarktis sa gen, aber da sie, herr präsident, mir ein zeichen ge ben, daß meine redezeit um ist, kann ich auf die er schließung der mineralvorkommen in der antarktis leider nicht mehr eingehen.

Greek

Εκτός όμως από αυτή την πλευρά του θέματος, παραμένει το πρόβλημα της υπερβολικής εξάρτησης της ΕΟΚ από

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das national instrument 43-101 (the ‚ni 43-101‘ oder the ‚ni‘) ist eine systematik für mineralische bodenschätze zur veröffentlichung von informationen über mineralvorkommen in kanada.

Greek

Το national instrument 43-101 (το “ni 43-101” ή το “ni”) είναι ένα σύστημα ταξινόμησης ορυκτών πόρων που χρησιμοποιείται για τη δημοσιοποίηση πληροφοριών σχετικά με ιδιότητες ορυκτών στον Καναδά.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,313,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK