Results for ordnungsgemäßem translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

ordnungsgemäßem

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

vollständige anweisungen, zeichnungen und diagramme zu sicherem und ordnungsgemäßem betrieb sowie zu einbau, inbetriebnahme und instandhaltung der gaswarneinrichtung,

Greek

πλήρεις οδηγίες, σχέδια και διαγράμματα σε σχέση με την ασφαλή και κατάλληλη χρήση καθώς και την εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση του εξοπλισμού προειδοποίησης για αέριο·

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kommandant muß sich davon überzeugen, daß das flugzeug und die für den jeweilig durchzuführenden betrieb erforderlichen bordsysteme in ordnungsgemäßem zustand sind.

Greek

Ο κυβερνήτης βεβαιώνεται ότι η κατάσταση του αεροπλάνου και των σχετικών εναέριων συστημάτων είναι κατάλληλη για τη συγκεκριμένη πτητική λειτουργία που πρόκειται να εκτελεστεί.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei nicht ordnungsgemäßem funktionieren des marktes für einen spezifischen vermögenswert oder eine spezifische verbindlichkeit kann die bewertung jedoch den langfristigen wert der betreffenden vermögenswerte oder verbindlichkeiten widerspiegeln.

Greek

Ωστόσο, εάν η αγορά ενός συγκεκριμένου περιουσιακού στοιχείου ή υποχρέωσης δεν λειτουργεί κανονικά, η αποτίμηση μπορεί να αντικατοπτρίζει τη μακροπρόθεσμη οικονομική αξία των εν λόγω περιουσιακών στοιχείων ή υποχρεώσεων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tritt ein mangel innerhalb der ersten sechs monate auf, muss der verkäufer beweisen, dass das produkt zum zeitpunkt des verkaufs in ordnungsgemäßem zustand war.

Greek

Εάν η βλάβη εμφανιστεί μέσα στους πρώτους έξι μήνες, η πωλητής πρέπει να αποδείξει ότι το προϊόν ήταν σε καλή κατάσταση όταν πουλήθηκε.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

handelt es sich um qualitätsmängel der gelieferten produkte, obliegt es dem abnehmer, die ware bei anlieferung, soweit dies nach ordnungsgemäßem geschäftsgang tunlich ist, zu prüfen und die mängel unverzüglich anzuzeigen.

Greek

Σε κάθε περίπτωση διατηρείται ακέραιο το δικαίωμα για αποζημίωση της βλάβης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

antriebsmotoren sind so zu entwerfen, herzustellen und einzubauen, dass bei ordnungsgemäßem einbau und normalem betrieb die abgasemissionen die grenzwerte nach nummer 2.1 tabelle 1 und nummer 2.2 tabellen 2 und 3 nicht überschreiten.

Greek

Οι προωστικοί κινητήρες είναι σχεδιασμένοι, κατασκευασμένοι και συναρμολογημένοι κατά τέτοιο τρόπο ώστε, με σωστή εγκατάσταση και κανονική χρήση, οι εκπομπές να μην υπερβαίνουν τις οριακές τιμές κατά τον πίνακα 1 σημείο 2.1 και κατά τους πίνακες 2 και 3 σημείο 2.2.:

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies gilt insbesondere für die verschmutzung von luft, wasser und boden, die von der verbrennung, der verkippung oder von nicht ordnungsgemäßem recycling von elektro- und elektronik-altgeräten ausgeht.

Greek

Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τη ρύπανση της ατμόσφαιρας ή των υδάτων και του εδάφους που οφείλεται στην αποτέφρωση, στην υγειονομική ταφή και στην ακατάλληλη ανακύκλωση των ΑΗΗΕ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

antriebsmotoren sind so zu entwerfen, herzustellen und einzubauen, dass bei ordnungsgemäßem einbau und normalem betrieb die abgasemissionen die nach nummer 2.1 tabelle 1 und nummer 2.2 tabellen 2 und 3 berechneten grenzwerte nicht überschreiten.

Greek

Οι προωστικοί κινητήρες είναι σχεδιασμένοι, κατασκευασμένοι και συναρμολογημένοι κατά τέτοιο τρόπο ώστε, με σωστή εγκατάσταση και κανονική χρήση, οι εκπομπές να μην υπερβαίνουν τις οριακές τιμές κατά τον πίνακα 1 σημείο 2.1 και κατά τους πίνακες 2 και 3 σημείο 2.2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,951,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK