Results for predigten translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

predigten

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

und predigten daselbst das evangelium.

Greek

και εκει εκηρυττον το ευαγγελιον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie gingen aus und predigten, man sollte buße tun,

Greek

Και εξελθοντες εκηρυττον να μετανοησωσι,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nun zerstreut waren, gingen um und predigten das wort.

Greek

Οι μεν λοιπον διασπαρεντες διηλθον ευαγγελιζομενοι τον λογον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber dies sind lektionen, ich würde fast sagen predigten, und sie sind völlig über flüssig.

Greek

Υπάρχουν στην Ελλάδα μηχανήματα του 1950.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielleicht, aber auf jeden fall nicht so, daß man den ewigen predigten der Ökomarxisten zustimmen müßte.

Greek

Σας είπα ότι η Βρετανική Κυβέρνηση παρέδωσε έγγραφο 57 σελίδων στο Συμβούλιο της Ευρώπης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

paulus aber und barnabas hatten ihr wesen zu antiochien, lehrten und predigten des herrn wort samt vielen andern.

Greek

Ο δε Παυλος και Βαρναβας διετριβον εν Αντιοχεια, διδασκοντες και κηρυττοντες μετα και αλλων πολλων τον λογον του Κυριου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meine herren kommissare, sie halten predigten gegen die monopole, aber sie verteidigen ihres mit zähnen und klauen.

Greek

Πρέπει να προσπαθήσουμε ώστε να διασφαλισθούν

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wohlfart. - (fr) diese fragestunde erinnert mich an die predigten des priesters in der sonntagsmesse.

Greek

Εάν δεν υπάρχει μια τέτοια συνοπτική κατάσταση, μπορεί τότε το Συμβούλιο να λάβει μέτρα, ώστε αυτή να πραγματοποιηθεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(c) in der reformationszeit predigten luther und calvin den wert der arbeit und sparsamkeitsowie lernen spielten eine wichtige rolle.

Greek

(χ) Κατά την εποχή της Μεταρρύθ�ισης, ο Λούθηρος και ο Καλβίνος δίδασκαν την αξία τηςεργασίας ενώ ση�αντική, εκτός από τη �άθηση, ήταν και η αποτα�ίευση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ebenfalls letztes wochenende wählte ein drittel von frankreichs arbeitslosen die offen rassistische front national, deren predigten schande sogar in die kammer dieses europäischen parlaments bringen.

Greek

Η έκδοση οδηγίας είναι απαραίτητη/Ενα Ευρωπαϊ-κό'Ετος κατά του ρατσισμού, ναι, αλλά μια οδηγία ύα κάνει το κάύε έτος να είναι έτος κατά του ρατσισμού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

predigten über gemeinschaftsverantwortlichkeit zu halten, wo sie selbst doch konsequent über jahre hinweg der gemeinschaft die notwendigen mechanismen verweigert haben, um sich mit dem problem der betrügereien zu befassen.

Greek

Πιστεύω ότι οι επιχειρήσεις που λαμβάνουν επιστροφές κατά την εξα­γωγή θα πρέπει να τυγχάνουν προτέρας εγκρίσεως, ότι το σύστημα προκαταβολής των επιστροφών κατά την εξα­γωγή θα πρέπει να καταργηθεί, καθώς επίσης και να εγκαταλειφθεί η διαδικασία τού εκ των προτέρων καθορι­σμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deine propheten haben dir lose und törichte gesichte gepredigt und dir deine missetat nicht geoffenbart, damit sie dein gefängnis abgewandt hätten, sondern haben dir gepredigt lose predigt, damit sie dich zum lande hinaus predigten.

Greek

Οι προφηται σου ειδον περι σου ματαια και αφροσυνην, και δεν εφανερωσαν την ανομιαν σου, δια να αποστρεψωσι την αιχμαλωσιαν σου αλλ' ειδον περι σου φορτια ματαια και προξενα εξωσεως.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr seid wohl eingedenk, liebe brüder, unsrer arbeit und unsrer mühe; denn tag und nacht arbeiteten wir, daß wir niemand unter euch beschwerlich wären, und predigten unter euch das evangelium gottes.

Greek

Διοτι ενθυμεισθε, αδελφοι, τον κοπον ημων και τον μοχθον επειδη νυκτα και ημεραν εργαζομενοι, δια να μη επιβαρυνωμεν τινα εξ υμων, εκηρυξαμεν εις εσας το ευαγγελιον του Θεου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

salafistische gruppe für predigt und kampf

Greek

Σαλαφιστική Ομάδα για το Κήρυγμα και τη Μάχη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,737,896,798 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK