Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wahrscheinlich ist ein pufferleerlauf aufgetreten.
Πιθανότατα άδειασε η ενδιάμεση μνήμη.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
brenner unterstützt kein brennen mit schutz vor pufferleerlauf (burnfree)
Ο εγγραφέας δεν υποστηρίζει προστασία από άδειασμα ενδιάμεσης μνήμης κατά την εγγραφή (burnfree)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie die gewünschte brenngeschwindigkeitautodamit wird automatisch die maximale geschwindigkeit für das verwendete medium gewählt. dies ist die empfohlene auswahl für die meisten medientypen. ignorieren (nur bei dvd)damit wird die wahl der brenngeschwindigkeit dem brenner überlassen. benutzen sie dies, falls k3b die brenngeschwindigkeit nicht einstellen kann.1x bezieht sich auf 175kb/sek. bei cds, 1385 kbyte/sek. bei dvds und 4496 kb/s bei blu-ray.vorsicht: vergewissern sie sich, dass ihr system die daten schnell genug an den brenner senden kann, damit kein pufferleerlauf eintritt.
Επιλέξτε την ταχύτητα την οποία θα γίνει η εγγραφή. ΑυτόματηΑυτό θα επιλέξει τη μέγιστη ταχύτητα εγγραφής που υποστηρίζεται από το χρησιμοποιούμενο μέσο. Αυτή είναι η προτεινόμενη επιλογή για τα περισσότερα μέσα. Παράβλεψη (μόνο dvd) Αυτό θα αφήσει την επιλογή της ταχύτητας στη συσκευή εγγραφής. Χρησιμοποιήστε το μόνο αν το k3b δεν μπορεί να ορίσει την ταχύτητα της εγγραφής. Το 1x αναφέρεται σε 175 kb/ s για cd, 1385 kb/ s για dvd και 4496 kb/ s για blu- ray. Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι το σύστημά σας είναι ικανό να στέλνει δεδομένα αρκετά γρήγορα για την αποτροπή αδειάσματος της ενδιάμεσης μνήμης.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: