From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infolgedessen ist es nicht möglich, ein und dieselbe rechnung bei zwei verschiedenen finanzinstrumenten der gemeinschaft einzureichen.
Με τον τρόπο αυτό αποκλείεται η υποβολή του ίδιου τιμολογίου σε δύο κοινοτικά χρηματοδοτικά όργανα.
damit wird dem umstand rechnung getragen, dass die bürger zunehmend neue formen der mobilität praktizieren und mitunter in zwei mitgliedstaaten leben.
Η πρόταση κατατείνει στο να ληφθούν υπόψη οι σύγχρονες μορφές κινητικότητας και η πρακτική της εναλλασσόμενης διαβίωσης στα κράτη μέλη.
diese ausbildung muß fachspezifischen charakter haben und den bedürfnissen der arbeitnehmer und des unternehmens rechnung tragen. wir unterscheiden dabei zwei gruppen.
Καταρχάς, το προσωπικό στελέχωσης που στη Γαλλία ονομάζονται «cadres» (στελέχη).
die verordnung sollte daher entsprechend geändert werden, um der tatsache rechnung zu tragen, dass serbien und montenegro nun zwei unabhängige staaten sind.
Για τον λόγο αυτό, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός, ώστε να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι τόσο η Σερβία όσο και το Μαυροβούνιο είναι πλέον δύο ανεξάρτητα κράτη.
dieser artikel trägt jedoch den schwierigkeiten nicht rechnung, die sich bei der gesetzlichen aufrechnung von zwei jeweils einem anderen recht unterliegenden verbindlichkeiten ergeben.
Όμως, το κείμενο δεν λαμβάνει υπόψη τις εγγενείς δυσχέρειες που παρουσιάζει ο νόμιμος συμψηφισμός όταν οι δύο σχετικές οφειλές διέπονται από διαφορετικές νομοθεσίες.
die kommission möchte einen neuen und innovativen ansatz entwickeln, um diesen bedenken mit zwei maßnahmenbündeln rechnung zu tragen:
Η Επιτροπή θέλει να αναπτύξει μια νέα και καινοτόμο προσέγγιση για την αντιμετώπιση των ανησυχιών με δύο σειρές ενεργειών:
die sicherheiten wurden in zwei kategorien unterteilt, um den zu beginn der wwu bestehenden strukturellen unterschieden an den finanzmärkten der mitgliedstaaten rechnung zu tragen.
Τα περιουσιακά στοιχεία ταξινομήθηκαν σε δύο ßαθμίδες ώστε να ληφθούν υπόψη οι υπάρχουσες κατά την έναρξη της ΟΝΕ διαφορές μεταξύ των κρατών μελών ως προς τη χρηματοπιστωτική τους δομή.