Results for schuldenrückzahlungen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

schuldenrückzahlungen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

es würde den begünstigten mit einem zeitlich begrenzten ersatz für die einnahmequellen ausstatten, aus denen ansonsten die regelmäßigen schuldenrückzahlungen erfolgen würden.

Greek

Θα παρέχει στον δικαιούχο ένα υποκατάστατο περιορισμένης χρονικής διάρκειας για τις πηγές εσόδων που θα κάλυπταν κανονικά τις τακτικές αποπληρωμές του χρέους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus ähnlichen gründen entschied die kommission auch, daß die aussetzung der schuldenrückzahlungen zugunsten des spanischen stahlherstellers tubacex keine staatliche beihilfe, sondern eine allgemeine maßnahme darstellte, die nach den spanischen insolvenzvorschriften fur alle unternehmen gilt.

Greek

Ομοίως, η Επιτροπή θεώρησε ότι η αναστολή της πληρωμής του χρέους υπέρ της ισπανικής χαλυβουργικής εταιρείας tubacex δεν αποτελούσε, η ίδια, κρατική ενίσχυση αλλά μάλλον ένα γενικό μέτρο το οποίο ελήφθη στο πλαίσιο της ισπανικής νομοθεσίας περί αφερεγγυότητας η οποία εφαρμόζεται γενικά σε όλες τις επιχειρήσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der frühjahrsprognose 2013 der kommissionsdienststellen wird ein anstieg des öffentlichen bruttoschuldenstands auf 43,2 % des bip im jahr 2013 projiziert, da die regierung vermögenswerte für die im zeitraum 2014-2015 anfallenden hohen schuldenrückzahlungen akkumuliert.

Greek

Στις εαρινές προβλέψεις του 2013 από τις υπηρεσίες της Επιτροπής, προβλέπεται ότι το ακαθάριστο χρέος της γενικής κυβέρνησης θα αυξηθεί στο 43,2% του ΑΕΠ το 2013, επειδή η κυβέρνηση συσσωρεύει στοιχεία ενεργητικού για τις μεγάλες εξοφλήσεις χρεών που έχουν προγραμματιστεί για την περίοδο 2014-2015.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

finanzlage des unternehmens: zum zeitpunkt, als die investition beschlossen worden sei, hätte der etablierte betreiber aufgrund seiner finanziellen situation ohne staatliche unterstützung kein kapital von privatanlegern beschaffen können (70 mrd. eur verlust, eigenkapital mit 8 mrd. eur im minus, in den nächsten drei jahren fällige schuldenrückzahlungen in höhe von 50 mrd. eur).

Greek

Οικονομική κατάσταση της επιχείρησης: Η bt υπογραμμίζει ότι η οικονομική υγεία της ιστορικής επιχείρησης κατά τη στιγμή της λήψης της απόφασης επένδυσης της απαγόρευε την προσφυγή σε ιδιωτικούς επενδυτές χωρίς την υποστήριξη του κράτους (70 δισεκατομμύρια ευρώ ζημίες, ίδια κεφάλαια αρνητικά κατά 8 δισεκατομμύρια ευρώ, ληξιπρόθεσμα χρέη ύψους 50 δισεκατομμυρίων ευρώ για τα τρία προσεχή έτη).

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,394,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK