From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sinnvoller einsatz des europäischen einigungsprozesses im globalen kontext
την αξιοποίηση της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης στο διεθνές πλαίσιο
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2. schutz, sinnvoller einsatz und entwicklung der lebenden meeresressourcen
Ε — Ωκεανοί, θάλασσες και παράκτιες ζώνες
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es bedarf sinnvoller konversionsprogramme.
xρειάζονται λογικά προγράμματα μετατροπής των βιομηχανιών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ein sinnvoller einsatz der dadurch eingesparten mittel könnte beträchtliche makroökonomische vorteile bewirken.
Η αποτελεσματική χρήση των πόρων που εξοικονομούνται μπορεί να έχει αξιόλογα μακροοικονομικά οφέλη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die institutionen verfügen über viel personal, dessen sinnvoller einsatz im interesse aller liegt.
Τα θεσμικά όργανα έχουν πολύ προσωπικό, η αποτελεσματική αξιοποίηση του οποίου είναι προς όφελος όλων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sinnvoller einsatz der kompetenzen in verwandten sektoren und anhaltende unterstützung eines hohen niveaus von innovation und fte;
αξιοποίηση των ικανοτήτων σε σχετικούς τομείς και συνέχιση της στήριξης υψηλού επιπέδου καινοτομίας
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das kernstück des nahrungsmittelhilfeprogramms war der sinnvolle einsatz landwirtschaftlicher Überschüsse.
Η επωφελής χρησιμοποίηση των γεωργικών αποθεμάτων βρισκόταν στο επίκεντρο του ΠΔΤΑ.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie begünstigen den einsatz und ein sinnvolles ineinandergreifen der vorhandenen ressourcen.
Προωθούν τη χρήση και συμπληρωματικότητα των υφιστάμενων πόρων.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies geht einher mit dem einsatz einer sinnvollen zielgerichteten kombination politischer instrumente.
Αυτό συνδέεται στενά με τη χρήση του κατάλληλου συνδυασμού εργαλείων πολιτικής.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der einsatz von technologien zum schutz der privatsphäre wäre eine sinnvolle ergänzung zum geltenden rechtsrahmen und seinen durchführungsvorschriften.
Η χρησιμοποίηση των ΤΒΙ θα είναι συμπληρωματική του υφιστάμενου νομικού πλαισίου και των μηχανισμών επιβολής.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.9 aufgrund der größe der arktis und ihrer geringen bevölkerungsdichte ist der einsatz von weltraumtechnologie besonders sinnvoll.
3.9 Η έκταση της Αρκτικής και η χαμηλή πυκνότητα του πληθυσμού καθιστούν ιδιαιτέρως κατάλληλη τη χρήση των διαστημικών τεχνολογιών.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sinnvoll ist der einsatz dieser energieträger auch deshalb, weil so in haushalten mit einfachen mitteln energie erzeugt werden kann.
Η προώθηση της χρήσης του ξύλου και της τύρφης είναι συνετή και για τον επιπλέον λόγο ότι είναι δυνατή η παραγωγή ενέργειας σε οικογενειακές μονάδες με αρκετά απλές μεθόδους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
d fortgesetzte unterstützung von industriellen initiativen auf den zukunftsträchtigen märkten, insbesondere bei beteiligung von kmu, indem ein sinnvoller einsatz der strukturfonds erleichtert wird, beispielsweise durch die unterstützung von projekten zur gründung von risikokapitalgesellschaften. dieses konzept hat
Σε ό,τι αφορά ειδικότερα τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης, το θέμα είναι να προσεγγισθούν με συνεκτικό τρόπο τα προβλήματα που συνδέονται με τον οικουμενικό χαρακτήρα της οικονομίας, με την ένταξη των ενδιαφερόμενων κρατών στον ευρωπαϊκό χώρο και με την ανάπτυξη της παρουσίας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας στις διευρυνόμενες αγορές του πλανήτη, ενώ ταυτόχρονα θα καταργούνται οι περιορισμοί στις εισαγωγές τις προερχόμενες από τις εν λόγω αγορές και θα εφαρμόζονται κανονιστικές ρυθμίσεις που ισχύουν στην Ένωση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die umstrukturierung kann durch den rechtzeitigen und sinnvollen einsatz der verfügbaren instrumente wie staatliche beihilfen, unternehmenskooperation usw. erleichtert und beschleunigt werden.
Μια συνετή χρησιμοποίηση, τον κατάλληλο χρόνο, μέσων ómyç οι κρατικές ενισχύσεις και η συνεργασία μεταξύ των επιχειρήσεων, μπορεί να διευκολύνει και να επιταχύνει αυτή την αναδιάρθρωση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durch einen kohärenten einsatz der oben genannten instrumente und durch politische maßnahmen soll der zerstörung dieser gebiete einhalt geboten und ihre sinnvolle nutzung gefördert werden, wobei insbesondere
Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση: ΕΕ c 305 της 23.11.1992 και Δελτίο 10-1992. σημείο 1.3.103
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der einsatz für eine saubere umwelt ist ein bereich von vielen, in denen die eu-mitgliedstaaten eine bündelung ihrer hoheitsrechte für sinnvoll halten.
Η εpiίτευξη καθαρού piεριβάλλοντο0 είναι ένα0 αpiό του0 piολλού0 τοεί0 για του0 οpiοίου0 τα κράτη έλη τη0 ΕΕ συφώνησαν ότι έχει σηασία η αpiό κοινού άσκηση εξουσία0.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) für einen sinnvollen einsatz der privaten lagerhaltung und des sicherheitsmechanismus ist es erforderlich, dass die mitgliedstaaten der kommission regelmäßig informationen übermitteln.
(8) Η ωφέλιμη χρησιμοποίηση της ιδιωτικής αποθεματοποίησης και ο μηχανισμός ασφαλείας απαιτούν την περιοδική διαβίβαση στοιχείων από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.12 der ausschuss erkennt an, dass ein verstärkter einsatz von erdgas zum fahrzeugantrieb in der Übergangszeit, bis die wasserstofftechnologie einsetzbar ist, als alternative zum erdöl sinnvoll ist.
1.12 Η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τη σκοπιμότητα της προώθησης της χρήσης του φυσικού αερίου ως καυσίμου κίνησης των οχημάτων κατά την μεταβατική περίοδο ως εναλλακτικής δυνατότητας αντί του πετρελαίου.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die wsa-umfrage von 1998 unter den potentiellen beteiligten aus mittel- und osteuropa hatte ergeben, daß der einsatz von koordinatoren aus den eigenen reihen sinnvoll erscheint.
Η έρευνα που πραγματοποίησε το 1998 η ΟΚΕ μεταξύ των ενδεχόμενων συμμετεχόντων από την Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη κατέδειξε ότι η τοποθέτηση συντονιστών προερχόμενων από τους κόλπους τους φαίνεται θεμιτή.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anschließend werden die nächsten schritte des modernisierungsprozesses geprüft, die eine annäherung der kommission an die bürger und ein stärkeres einschwenken auf deren bedürfnisse in den vordergrund stellen, die sich auf die motivierung und einbindung sowie den sinnvollen einsatz der humanressourcen konzentrieren und die schließlich auf managementebene mehr Öffnung und befugnisübertragung in den mittelpunkt stellen.
Η έκθεση εξετάζει στη συνέχεια τα προσεχή στάδια της διαδικασίας εκσυγχρονισμού, τα οποία θα εστιαστούν στην προσέγγιση της Επιτροπής των Πολιτών και στον τρόπο καλύτερης ικανοποίησης tojv αναγκών τους, στην παροχή κινήτρων, την ενεργότερη συμμετοχή και την καλύτερη χρησιμοποίηση του ανθρώπινου δυναμικού, και στο μεγαλύτερο άνοιγμα και την ευρύτερη εκπροσώπηση στη διοίκηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: