Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die sncm
Η sncm
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
basisdienst sncm
Βασική υπηρεσία sncm
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sncm: umstrukturierungsbeihilfe
ΚΡΑΤΙΚΕΣ ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ 329
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frankreich umstrukturierung von sncm
Γαλλία sncm - Ενίσχυση αναδιάρθρωσης
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stellungnahme der sncm und der cmn
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ sncm ΚΑΙ ΤΗΣ cmn
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich stellt die sncm fest, dass ihr dienstleistungsangebot im jahr 2007 bemessen worden sei.
Τέλος, η sncm διαπιστώνει ότι η προσφορά της υπηρεσίας της καθορίστηκε το 2007.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dies werde noch durch die höhe des marktwerts verstärkt, den die sncm für ihre schiffe angesetzt habe.
Θεωρεί ότι το ποσοστό αυτό διογκώθηκε με την εκτίμηση της αγοραίας αξίας των πλοίων από την sncm.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
die gesellschaften corsica ferries, sncm und cmn legten ihre stellungnahmen innerhalb der im einleitungsbeschluss hierfür vorgesehenen frist vor.
Οι εταιρείες corsica ferries, sncm και cmn υπέβαλαν παρατηρήσεις εντός της προθεσμίας που ορίστηκε προς τον σκοπό αυτό στην απόφαση για την κίνηση της διαδικασίας.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
die französischen behörden müssen folglich mit dem tag der bekanntgabe des vorliegenden beschlusses alle als ausgleich für den zusatzdienst erfolgenden zahlungen an die sncm einstellen.
Οι γαλλικές αρχές οφείλουν, συνεπώς, να ακυρώσουν, από την ημερομηνία κοινοποίησης της παρούσας απόφασης, όλες τις πληρωμές υπέρ της sncm ως αντιστάθμιση για την παροχή της συμπληρωματικής υπηρεσίας.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
der bewertung des marktwertes liege die Überprüfung durch ein unabhängiges internationales maklerbüro zugrunde, das seine schätzung in der zeit zwischen den beiden angeboten der sncm korrigiert habe.
Η αποτίμηση της εμπορικής αξίας ήταν αποτέλεσμα αξιολόγησης διεθνούς ανεξάρτητου γραφείου μεσιτείας, που είχε προβεί σε αναθεώρηση της εκτίμησής του στο διάστημα μεταξύ των δύο προσφορών της sncm.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bezüglich einer etwaigen Überdimensionierung des dienstleistungsangebots durch den vertrag stellt die sncm fest, dass die jahre 2004 und 2005 aufgrund der erwähnten arbeitskampfmaßnahmen aus dem bezugszeitraum herausgenommen werden sollten.
Αναφορικά με το ενδεχόμενο υπερδιαστασιολόγησης της προσφοράς υπηρεσιών της ΣΑΔΥ, η sncm θεωρεί ότι η περίοδος αναφοράς δεν θα μπορούσε να περιλαμβάνει τα έτη 2004 και 2005, λόγω των ανωτέρω συνδικαλιστικών κινητοποιήσεων.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
am 28. märz 2007 übermittelte das konsortium aus sncm und cmn dem korsischen verkehrsamt eine geänderte fassung ihres angebots, in dem insbesondere für das umfassende angebot ein deutlich niedrigerer zuschuss beantragt wurde.
Στις 28 Μαρτίου 2007, ο όμιλος sncm/cmn διαβίβασε στoν otc τροποποιημένη εκδοχή της προσφοράς του, που συνίσταται σε σημαντική μείωση της αιτούμενης επιχορήγησης με αντάλλαγμα τη συνολική προσφορά.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
am 26. januar 2005 hatte die französische regierung die privatisierung der sncm eingeleitet, an der sich das investmentunternehmen butler capital partners (38 % der anteile), das mit der connex-gruppe, einer tochtergesellschaft von veolia (28 % der anteile) verbunden ist, beteiligte.
Στις 26 Ιανουαρίου 2005, η γαλλική κυβέρνηση κίνησε διαδικασία ιδιωτικοποίησης της sncm που κατέληξε στην επιλογή της υποψηφιότητας της butler capital partners (38 % των μετοχών) συνδεδεμένης με τον όμιλο connex, θυγατρικής της veolia (28 % των μετοχών).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: