Vous avez cherché: sncm (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

sncm

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

die sncm

Grec

Η sncm

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

basisdienst sncm

Grec

Βασική υπηρεσία sncm

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sncm: umstrukturierungsbeihilfe

Grec

ΚΡΑΤΙΚΕΣ ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ 329

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

frankreich umstrukturierung von sncm

Grec

Γαλλία sncm - Ενίσχυση αναδιάρθρωσης

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stellungnahme der sncm und der cmn

Grec

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ sncm ΚΑΙ ΤΗΣ cmn

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schließlich stellt die sncm fest, dass ihr dienstleistungsangebot im jahr 2007 bemessen worden sei.

Grec

Τέλος, η sncm διαπιστώνει ότι η προσφορά της υπηρεσίας της καθορίστηκε το 2007.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies werde noch durch die höhe des marktwerts verstärkt, den die sncm für ihre schiffe angesetzt habe.

Grec

Θεωρεί ότι το ποσοστό αυτό διογκώθηκε με την εκτίμηση της αγοραίας αξίας των πλοίων από την sncm.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gesellschaften corsica ferries, sncm und cmn legten ihre stellungnahmen innerhalb der im einleitungsbeschluss hierfür vorgesehenen frist vor.

Grec

Οι εταιρείες corsica ferries, sncm και cmn υπέβαλαν παρατηρήσεις εντός της προθεσμίας που ορίστηκε προς τον σκοπό αυτό στην απόφαση για την κίνηση της διαδικασίας.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die französischen behörden müssen folglich mit dem tag der bekanntgabe des vorliegenden beschlusses alle als ausgleich für den zusatzdienst erfolgenden zahlungen an die sncm einstellen.

Grec

Οι γαλλικές αρχές οφείλουν, συνεπώς, να ακυρώσουν, από την ημερομηνία κοινοποίησης της παρούσας απόφασης, όλες τις πληρωμές υπέρ της sncm ως αντιστάθμιση για την παροχή της συμπληρωματικής υπηρεσίας.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der bewertung des marktwertes liege die Überprüfung durch ein unabhängiges internationales maklerbüro zugrunde, das seine schätzung in der zeit zwischen den beiden angeboten der sncm korrigiert habe.

Grec

Η αποτίμηση της εμπορικής αξίας ήταν αποτέλεσμα αξιολόγησης διεθνούς ανεξάρτητου γραφείου μεσιτείας, που είχε προβεί σε αναθεώρηση της εκτίμησής του στο διάστημα μεταξύ των δύο προσφορών της sncm.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bezüglich einer etwaigen Überdimensionierung des dienstleistungsangebots durch den vertrag stellt die sncm fest, dass die jahre 2004 und 2005 aufgrund der erwähnten arbeitskampfmaßnahmen aus dem bezugszeitraum herausgenommen werden sollten.

Grec

Αναφορικά με το ενδεχόμενο υπερδιαστασιολόγησης της προσφοράς υπηρεσιών της ΣΑΔΥ, η sncm θεωρεί ότι η περίοδος αναφοράς δεν θα μπορούσε να περιλαμβάνει τα έτη 2004 και 2005, λόγω των ανωτέρω συνδικαλιστικών κινητοποιήσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am 28. märz 2007 übermittelte das konsortium aus sncm und cmn dem korsischen verkehrsamt eine geänderte fassung ihres angebots, in dem insbesondere für das umfassende angebot ein deutlich niedrigerer zuschuss beantragt wurde.

Grec

Στις 28 Μαρτίου 2007, ο όμιλος sncm/cmn διαβίβασε στoν otc τροποποιημένη εκδοχή της προσφοράς του, που συνίσταται σε σημαντική μείωση της αιτούμενης επιχορήγησης με αντάλλαγμα τη συνολική προσφορά.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am 26. januar 2005 hatte die französische regierung die privatisierung der sncm eingeleitet, an der sich das investmentunternehmen butler capital partners (38 % der anteile), das mit der connex-gruppe, einer tochtergesellschaft von veolia (28 % der anteile) verbunden ist, beteiligte.

Grec

Στις 26 Ιανουαρίου 2005, η γαλλική κυβέρνηση κίνησε διαδικασία ιδιωτικοποίησης της sncm που κατέληξε στην επιλογή της υποψηφιότητας της butler capital partners (38 % των μετοχών) συνδεδεμένης με τον όμιλο connex, θυγατρικής της veolia (28 % των μετοχών).

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,038,717,922 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK