Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
landwirtschaft: umorientierung ist unumgänglich
Γεωργία: Απαραίτητος ο αναπροσανατολισμός
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier wird eine umorientierung zwingend empfohlen.
Επ` αυτού, απαιτείται επειγόντως ο επαναπροσανατολισμός τους.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
notwendigkeit der umorientierung der regionalpolitischen strategie
Αναγκαιότητα αναπροσανατολισμού στη στρατηγική της περιφερειακής πολιτικής
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schrittweise umorientierung von preis- zu einkommenssubventionen
Προοδευτική μετάβαση από τη στήριξη τιμών στη στήριξη εισοδημάτων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die derzeitige ideologische umorientierung hin zur marktwirtschaft.
στην προοδευτική αλλαγή της νοοτροπίας όσον αφορά την οικονομία της αγοράς.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese umorientierung ist das ergebnis verschiedener faktoren.
Ο νέος αυτός τρόπος σκέψης έρχεται ως ανταπόκριση στους εξής παράγοντες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine umorientierung solle in folgende richtung gehen:
Ο αναγκαίος προσανατολισμός πρέπει να έχει την ακόλουθη κατεύθυνση:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
umorientierung der erziehung auf eine dauerhafte und umweltgerechte entwicklung
Προσανατολισμός της εκπαίδευσης προς την κατεύθυνση της αειφόρου ανάπτυξης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d umorientierung der öffentlichen investitionen auf ziele des umweltschutzes.
Ελαστικοποίηση των κανόνων σχετικά με τη διασυνοριακή περίθαλψη
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das bemühen um eine umorientierung betrifft vor allem die industrialisierte welt.
Διαθέτουμε μια σημαντική εργασία που έχει ήδη εκπονηθεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fune anpassung der forschungsprioriläten und eine gewisse umorientierung der wt-svsteme
Ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
umorientierung freigesetzter arbeitskräfte (z.b. sicherheits- und bausektor),
επαναπροσανατολισμός του πλεονάζοντος εργατικού δυναμικού (τομείς της ασφάλειας και της κατασκευής),
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der umorientierung seiner ausführen auf die westlichen märkte war estland sehr erfolgreich.
Το σχέδιο νόμου παρουσιάζει πρόοδο από απόψεως ευθυγράμμισης προς το κεκτημένο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies erschwert den notwendigen anpassungsprozess und die umorientierung der landwirtschaft in richtung nachhaltiger produktion.
Αυτό βαρύνει την αναγκαία διεργασία προσαρμογής και τον αναπροσανατολισμό της γεωργίας προς την κατεύθυνση της σταθερής παραγωγής.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das urban-programm sollte aber auch zur umorientierung ungeeigneter entwicklungsmaßnahmen eingesetzt werden.
Και εδώ παίζουν οι ενισχύσεις ενσωμάτωσης για τις mme μεγάλο ρόλο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die halbzeitbewertung des programms führte zu einergeringfügigen umorientierung, die die kommission im mai 1998 genehmigt hat.
Η ενδιάμεση επισκόπηση του προγράμματος είχε σαν αποτέλεσμα ελαφρά ανακατανομή πιστώσεων, η οποία εγκρίθηκε από την Επιτροπή τον Μάϊο 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den pro grammen zur umorientierung der agrarproduktion gab es jedoch probleme in bezug auf die einhaltung der vorausschauen.
ecu) ήταν ανεπαρκείς, κυρίως λόγω των μεγάλων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die umorientierung der industrie auf den eumarkt hat sich wegen der handelsbeschränkungen sowie der qualitäts und hygieneanforderungen als schwierig erwiesen.
Το κεκτημένο στον τομέα της άμεσης φορολογίας αφορά κυρίοις ορισμένες απόψεις φόροιν εταιρειο'ιν και κεφαλαίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische gesellschaft braucht eine vision, die der langfristigen umorientierung unserer volkswirtschaft auf wirklich nachhaltiges wachstum förderlich ist.
Η ευρωπαϊκή κοινωνία χρειάζεται ένα όραμα που θα προωθεί τον μακροπρόθεσμο αναπροσανατολισμό της οικονομίας μας προς μια πραγματικά διατηρήσιμη ανάπτυξη.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deutschland hält dem entgegen, dass die banken sich lediglich wegen einer umorientierung ihrer geschäftsstrategie aus der finanzierung zurückgezogen hätten.
Αντίθετα η Γερμανία υποστηρίζει ότι η απόσυρση των τραπεζών από τη χρηματοδότηση οφειλόταν στον επαναπροσανατολισμό της επιχειρηματικής στρατηγικής τους.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality: