Results for vereinbaren translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

vereinbaren

Greek

συνομολογώ

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vereinbaren:

Greek

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ, τα ακόλουθα:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abhilfemaßnamen zu vereinbaren.

Greek

Οπωσδήποτε,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

standardbetrag noch zu vereinbaren

Greek

Χωρίς περιορισμό

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mit den banken zu vereinbaren

Greek

Δεν έχει ακόμη αποφασιστεί

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die vertragsparteien vereinbaren femer,

Greek

Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν, εξάλλου:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die vertragsparteien vereinbaren folgendes:

Greek

ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Ι.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

1972 die mitgliedstaaten vereinbaren einen

Greek

1972 Θεσpiίζοντα ένα ηχανισό

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4.5 sozialpartner vereinbaren kollektivverträge

Greek

4.5 Οι κοινωνικοί εταίροι συνάπτουν συλλογικές συμβάσεις

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das läßt sich nicht miteinander vereinbaren.

Greek

Μαύρη είναι η σημερινή ημέρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4301 ■ 2634 einen termin zu vereinbaren.

Greek

Πρατήριο τροφίμων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ihren mit der satzung vereinbaren durchführungsbestimmungen.

Greek

από τους κανόνες εφαρμογής του καταστατικού τους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das europäische parlament und der rat vereinbaren, dass

Greek

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο συμφωνούν στα εξής:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die regierungskonferenz wird die folgende erklärung vereinbaren:

Greek

Η ΔΚΔ θα συμφωνήσει την εξής δήλωση:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die parteien können eine längere frist vereinbaren.

Greek

Τα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν την παράταση αυτής της προθεσμίας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die regierungskonferenz wird die folgende erklärung vereinbaren: "

Greek

Η ΔΚΔ θα συμφωνήσει σχετικά με την ακόλουθη δήλωση: «

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

48 des europäischen rates (tampere) zu vereinbaren.

Greek

48 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Τάμπερε.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

läßt sich besser mit den allgemein üblichen rechnungslegungsgrundsätzen vereinbaren

Greek

Παρουσιάζει μεγαλύτερη συνοχή με τις γενικά αποδεκτές λογιστικές αρχές εσόδων Παρέχει μεγαλύτερη ευελιξία

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die teilnehmer können indes auch andere fristen vereinbaren.

Greek

Οι εκάστοτε συμμετέχοντες δύνανται ωστόσο να καθορίσουν από κοινού άλλο χρονικό περιθώριο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die betreffenden teilnehmer können jedoch abweichende fristen vereinbaren.

Greek

Ωστόσο, οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχοντες μπορούν να συμφωνήσουν άλλο χρονικό περιθώριο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,759,619,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK