From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rahmenprogramm verhandelt.
κές χώρες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit rumänien wird noch verhandelt.
Οι διαπραγματεύσεις με τη Ρουμανία συνεχίζονται ακόμη.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
eine , über die noch verhandelt wird.
μια , για την οποία οι διαπραγματεύσεις βρίσκονται σε εξέλιξη.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gewerkschaftsdelegation und im betriebsrat verhandelt.
5 ήμ. Χ 8 δρ. = 40 ώρ./έβδομ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bereiche, die zur zeit verhandelt werden
Τµείς piυ piρτείννται,κάτω αpi% την α'ιλ%γησηή υpi% διαpiραγµάτευση
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf dieser ebene muß verhandelt werden.
Θεωρώ αυτήν την κατάσταση παρανοϊκή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außenhandel: die kommission verhandelt mit drittländern
Ε3ωτερικ ε µ p i ρ ι : η Ε p i ι τρ p i ή δια p i ρ α γ µα τε ύ ε ται µε τιςτρίτες ώρες
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat verhandelt auf der grundlage der kommissionsvorschläge.
Δεν έχει όμως την πρέπουσα εκτίμηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wer verhandelt darüber in moskau und mit wem?
Προφανώς, καμιά απόφαση δεν μπορεί να ληφθεί κατά το στάδιο αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird jetzt seit fünf jahren darüber verhandelt.
Το ζήτημα αυτό αποτελεί αντικείμενο διαπραγματεύσεων για πέντε χρόνια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
es wird mündlich verhandelt, und es besteht anwaltszwang.
ΣΟΒΑΡΟΣ ΚΑΙ ΑΜΕΣΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission verhandelt diesen vorschlag mit dem mitgliedstaat.
Η Επιτροπή διαπραγματεύεται την πρόταση αυτή στα πλαίσια της εταιρικής σχέσης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anschließend verhandelt er über größe und qualität des netzes.
Στη συνέχεια διαπραγματεύεται το μέγεθος και την ποιότητα του δικτύου.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allgemeines soll te öffentlich verhandelt werden, nicht privat.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ερώτηση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
15 die beteiligten haben am 18. oktober 1999 mündlich verhandelt.
15 Οι διάδικοι ανέπτυξαν τις απόψεις τους επί της αιτήσεως αυτής στις 18 Οκτωβρίου 1999.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beide gesetze müssen noch vom europäischen parlament verhandelt werden.
Οι δύο «νόμοι» θα πρέπει να συζητηθούν και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die beiden lebensmittelgesetze müssen noch vom europäischen parlament verhandelt werden.
Οι δύο αυτοί «νόμοι» σχετικά με τον τομέα της διατροφής πρέπει να εξεταστούν και από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die meisten dieser fälle werden von zentralen nationalen behörden verhandelt.
Οι περισσότερες υποθέσας αυτού του είδους αντιμετωπίζονται μόνο από πς κεντρικές εθνικές αρχές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vielmehr habe ford verstanden, dass über diese kriterien verhandelt werden könne.
Αντιθέτως, η ford δήλωσε πως είχε αντιληφθεί ότι τα συγκεκριμένα κριτήρια ήταν διαπραγματεύσιμα.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gestaltung durch einen experten der oeko-fonds-stiftung verhandelt.
Υλικό προς χρήση:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: