Results for verschmähen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

verschmähen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

und das land wüst mache, darum daß sie mich verschmähen, spricht der herr herr.

Greek

Και θελω παραδωσει την γην εις αφανισμον, διοτι εγειναν παραβαται, λεγει Κυριος ο Θεος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich frage sie jetzt, können sie uns die zusicherung geben, daß das eselchen auch gepanschten wein verschmähen wird?

Greek

Σας ερωτώ τώρα αν μπορείτε να μας διαβεβαιώσετε ότι το γαϊδουράκι θα αρνηθεί και το νερωμένο κρασί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

andererseits ist das europäische aufbauwerk zu anfällig, um diese wesentlichen fortschritte zu verschmähen, und die wirtschafts- und währungsunion ist eine historische entscheidung, die wir begrüßen.

Greek

Δεν είναι σωστό τα νέα κράτη μέλη να βρεθούν αιχμάλωτα στον εσω­τερικό αγώνα εξουσίας ανάμεσα στα κοινοτικά θεσμι­κά όργανα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jerusalem hat sich versündigt; darum muß sie sein wie ein unrein weib. alle die sie ehrten, verschmähen sie jetzt, weil sie ihre blöße sehen; sie aber seufzt und hat sich abgewendet.

Greek

Αμαρτιαν ημαρτησεν η Ιερουσαλημ δια τουτο εγεινεν ως ακαθαρτος παντες οι δοξαζοντες αυτην κατεφρονησαν αυτην, διοτι ειδον την ασχημοσυνην αυτης αυτη δε ανεστεναζε και απεστραφη εις τα οπισω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kultur ist zusätzlich zu ihren materiellen und intellektuellen formen auch durch die wirtschaftliche beziehung zwischen dem menschen und seiner umwelt geprägt.8die nutzung einiger ressourcen und das verschmähen anderer, die ansammlung bestimmter güter und die zerstörung anderer resultiert nicht allein aus utilitären wirtschaftlichen regeln, sondern aus tieferreichenden werten, prinzipien und symbolischen handlungsweisen der heutigen gesellschaft.

Greek

Ο πολιτισμός, πέρα από την υλική και πνευματική μορφή του, προσδιορίζεται και από την οικονομική σχέση των ανθρώπων με το περιβάλλον τους3.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,196,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK