Results for vorherrschen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

vorherrschen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

dies hat zu der vorherrschen-

Greek

Αντίθετα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier sollte die vertragsfreiheit vorherrschen.

Greek

Στο πλαίσιο αυτό θα πρέπει να υπερισχύει η συμβατική ελευθερία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

interessen verfolgen und egoismus vorherrschen lassen.

Greek

ρο ρυύμό για τη σημερινή συνεδρίαση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir sehen, daß hier falsche schwerpunkte vorherrschen.

Greek

Πρόκειται λοιπόν για ένα καλό πρόγραμμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"freiheit sollte hier vorherrschen", so bonde.

Greek

Παρέμβαση του κ. Ματσάκη

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

in versuchsanlagen sollten hygienisch einwandfreie verhältnisse vorherrschen.

Greek

Θα πρέπει να αποδίδεται η δέουσα προσοχή στην υγιεινή των πειραματικών εγκαταστάσεων.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt über 250 ethnische gruppierungen, von denen drei vorherrschen.

Greek

Υπάρχουν περισσότερες από 250 εθνοτικές ομάδες, τρεις εκ των οποίων κυριαρχούν.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die menschliche dimension der entwicklung soll in allen handlungsbereichen vorherrschen."

Greek

Πρώτον: εμπόριο και μειωμένοι δασμοί καθώς και τέλη· εδώ έχει η ΕΕ μια ιδιαίτερη ευθύνη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

unterernährung bei kindern: vorherrschen von untergewicht bei kindern unter 5 jahren

Greek

Παιδικός υποσιτισμός: Επιπολασμός ελλιποβαρών ατόμων κάτω των 5 ετών

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei den zielen sollte ein ausgewogenes verhältnis zwischen realismus und ehrgeiz vorherrschen.

Greek

Οι στόχοι θα piρέpiει να εκφράζουν σωστήισορροpiία ”εταξύ ρεαλισ”ού και φιλοδοξίαœ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der präsident und den zorn unterrichten, die in unserem parlament über die hinrichtungen vorherrschen.

Greek

Την εβδομάδα αυτή θα δεχθώ εδώ στο Στρασβούργο τον υιό του θύματος ken wiwa και θα τον ενημερώσω για την οργή και το θυμό που κυριαρχούν στο Σώμα μας για τις εκτελέσεις αυτές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das nachrichtenteam wurde sorgfältig ausgesucht, um das vorherrschen einer einzelstaatlichen gruppe zu vermeiden.

Greek

Η ανωτέρω κοινοπραξία (pan-european satellite broadcasting consortium, Πανευρωπαϊκή Κοινοπραξία Δορυφορικών Μεταδόσεων) είχε συσταθεί από τους οργανισμούς ard (Γερμανίας), rte (Ιρλανδίας), rai (Ιταλίας), nos (Κάτω Χωρών) και rtp (Πορτογαλί­ας).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings ist ein eindeutiger trend zu einem vorherrschen der antworten aus den großen mitgliedstaaten zu beobachten.

Greek

Ωστόσο, παρατηρείται σαφής τάση επικράτησης των συνομιλητών από τα «μεγάλα» κράτη μέλη.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die monetäre analyse bestätigt, dass auf mittlere bis längere sicht aufwärtsrisiken für die preisstabilität vorherrschen.

Greek

Η νομισματική ανάλυση επιßεßαιώνει ότι σε μεσομακροπρόθεσμους ορίζοντες επικρατούν ανοδικοί κίνδυνοι διατάραξης της σταθερότητας των τιμών.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sie unterstützen und verkörpern die ideale eines kontinents, in dem frieden, wohlstand und demokratie vorherrschen.

Greek

Υποστηρίζουν και ενσαρκώνουν τα ιδεώδη της ειρηνικής, ευημερούσας και δημοκρατικής Ευρώπης.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man muß sich immer im klaren darüber sein, daß alle staaten gleichermaßen würdig sind und das subsidiarität sprinzip vorherrschen muß.

Greek

Εκτιμήσαμε πράγματι ότι, μετά από τις κατευθύνσεις που δόθηκαν στο Συμβούλιο της Μαδρίτης, έπρεπε να διευκρινιστεί ακόμα μία φορά από τους αρχηγούς κυβερνήσεων και κρατών η γραμμή την οποία η συνδιάσκεψη πρέπει να ακολουθήσει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in irland sind 90 prozent der landwirtschaftlichen flächen grünflächen, wobei grünlandarten vorherrschen, die sich gut für die grünlanderzeugung eignen.

Greek

Στην Ιρλανδία 90 % των αγροτικών γαιών είναι λειμώνες τύπων καλά προσαρμοσμένων για την παραγωγή χορτονομής.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch können sektorale interessen über die allgemeineren anliegen der gesellschaft vorherrschen, indem sie die notwendigen reformen für veraltete poli tiken verhindern.

Greek

Επιπλέον, η τεχνολογία μπορεί να συνδράμει την ελάττωση δυνητικών αντισταθ­μισμάτων μεταξύ ανταγωνιστικών σκοπών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die großräumige dimension der union, in der nicht humanistische, sondern materialistische tendenzen vorherrschen, stellt dafür eine echte gefahr dar.

Greek

Για το λόγο αυτό, έχει ύεμελιώδη σημασία να διασφαλισύεί μία πραγματική εξωτερική πολιτική, μία κοινή πολιτική ασφαλείας και μία αποτελεσματική δράση στον τομέα τιον δικαστικών και εσωτερικών υπούέσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.5 die nördlichen regionen sind gekennzeichnet durch zergliederte glaziale oberflächenformen, auf denen karge wälder, feuchtgebiete und andere naturräume vorherrschen.

Greek

3.5 Οι βόρειες περιοχές χαρακτηρίζονται από κατακερματισμένες μορφές εδαφών της εποχής των παγετώνων, στα οποία κυριαρχεί ψιλή δασική βλάστηση, υγρότοποι και άλλοι φυσικοί βιότοποι.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,603,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK