Results for was machst du translation from German to Greek

German

Translate

was machst du

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

was machst du?

Greek

tι κανεις;

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was machst du im augenblick?

Greek

Λ οι p i ό ν , για p i ε m !

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und du, was machst du so?

Greek

Κι εσύ, τι κάνει m ;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was machst du in deiner freizeit?

Greek

Τι κάνεις στον ελεύθερο χρόνο σου;

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das machst du nicht...

Greek

Μην το κάνεις αυτό!...

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warum machst du das?

Greek

Γιατί το κάνεις αυτό;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

machst du mir eine szene?

Greek

Μου κάνεις σκηνή;

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du machst du noch ganz wahnsinnig.

Greek

Με τρελαίνεις με αυτό που κάνεις.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich sprach zum lachen: du bist toll! und zur freude: was machst du?

Greek

Ειπα περι του γελωτος, Ειναι μωρια και περι της χαρας, Τι ωφελει αυτη;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?

Greek

Εν τω λογω του βασιλεως ειναι εξουσια και τις θελει ειπει προς αυτον, Τι καμνεις;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Greek

Υιε ανθρωπου, ο οικος Ισραηλ, ο οικος ο αποστατης, δεν ειπε προς σε, Συ τι καμνεις;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?

Greek

Ιδου, αφαιρει τις θελει εμποδισει αυτον; τις θελει ειπει προς αυτον, Τι καμνεις;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Greek

Η οδος του δικαιου ειναι η ευθυτης συ, ευθυτατε, σταθμιζεις την οδον του δικαιου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.

Greek

Συ εθεσας παντα τα ορια της γης συ εκαμες το θερος και τον χειμωνα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Greek

Και εδωκας εις εμε την ασπιδα της σωτηριας σου και η αγαθοτης σου με εμεγαλυνεν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.

Greek

Ως ονειρον εξεγειρομενου Κυριε, οταν εγερθης, θελεις αφανισει την εικονα αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Greek

Μηπως συ εισαι μεγαλητερος του πατρος ημων Αβρααμ, οστις απεθανε; και οι προφηται απεθανον συ τινα καμνεις σεαυτον;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.

Greek

Τα αυλακια αυτης ποτιζεις εξομαλιζεις τους βωλους αυτης απαλυνεις αυτην δια σταλακτης βροχης ευλογεις τα βλαστηματα αυτης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?

Greek

Ημαρτησα τι δυναμαι να καμω εις σε, διατηρητα του ανθρωπου; δια τι με εθεσας σημαδιον σου, και ειμαι βαρος εις εμαυτον;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Greek

Και εδωκας εις εμε την ασπιδα της σωτηριας σου και η δεξια σου με υπεστηριξε και η αγαθοτης σου με εμεγαλυνεν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,888,429,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK