Results for zielstrebigkeit translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

zielstrebigkeit

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

doch zielstrebigkeit verhalf ihr zum durchbruch.

Greek

Η αποφασιστικότητα της όμως τη βοήθησε να αντεπεξέλθει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit mehr zielstrebigkeit hätte sie es erreichen können.

Greek

την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (com(87) 18 τελ. — εγγρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etienne hirsch sprach von der leidenschaftlichen zielstrebigkeit monnets.

Greek

Ασκούσαν μεγάλη επιρροή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich glaube, wir können dies mit zielstrebigkeit und optimismus tun.

Greek

Πιστεύω ότι μπορούμε να το κάνουμε με συναίσθηση του στόχου μας και με αισιοδοξία.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit seiner begeisterung und zielstrebigkeit ist er dem rest der mannschaft ein vorbild.

Greek

Με τον ενθουσιασμό και την αποφασιστικότητα του, είναι παράδειγμα για την υπόλοιπη ομάδα.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäische union hat sich mit großer entschlossenheit und zielstrebigkeit der herausforderungen gewachsen gezeigt.

Greek

Η Ευρωπαϊκή Ένωση βρίσκεται στο ύψος των γεγονότων με μεγάλη σταθερότητα στο σκοπό της και αποφασιστικότητα.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seine erfolge verdankte er der zielstrebigkeit seines handelns. keine magie kam ihm da bei zu hilfe.

Greek

Τις επιτυχίες του τις όφειλε στην επιμονή του και δεν άφηνε τίποτα στην τύχη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich glaube nicht, daß sie umstritten sind, denn sie finden wegen ihrer zielstrebigkeit eine allgemeine unterstützung.

Greek

Η Επιτροπή κάνει εν μέρει αποδεκτή την τροπολογία σας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn uns das gelungen ist, dann ist das u. a. auf die einheit und zielstrebigkeit der verschiedenen institutionen zurückzuführen.

Greek

Αν τα καταφέραμε, αυτό οφείλεται εν μέρει στην ταυτότητα των στόχων που επέδειξαν τα διάφορα θεσμικά όργανα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

barnier vertrat die auffassung, daß wesentlich die zu ständigkeit und zielstrebigkeit sein sollten und ideologische aspekte nicht einzuschließen seien.

Greek

Το νέο πρόγραμμα stop θα ξεκινήσει φέτος και θα είναι ανοικτό και προς τις υποψήφιες χώρες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies hat eine große diskussion über die zielstrebigkeit, die achtung der einzelstaatlichen und der gemeinschaftlichen befugnisse und die aus­ge­wo­genheit des gesam­ten pro­gramms ausgelöst.

Greek

Σημαντικό ενδιαφέρον έχει η σωστή επιλογή, ο σεβασμός των εθνικών και κοινοτικών αρμοδιοτήτων και η εξισορρόπηση των απόψεων, που στο σύνολό τους αποτέλεσαν χαρακτηριστικό του συνολικού προγράμματος.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darauf muss besonders in russland, wo ein aktives wirken der zivilgesellschaft und der demokratischen institutionen erforderlich ist, mit größerer zielstrebigkeit hingearbeitet werden.

Greek

Πρέπει να καταβληθούν σύντονες προσπάθειες για την προώθηση των θεμάτων αυτών, κυρίως στη Ρωσία όπου απαιτούνται δημοκρατικοί θεσμοί και η ενεργός συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in keinem fall jedoch ist europa der verlierer, denn wir sind gewiß, daß sie ihr energie und ihre progressive zielstrebigkeit in allen funktionen behalten werden.

Greek

Κατ'αρχήν αποτελεί καλή είδηση το ότι ο Ευρωπαίος φορολογούμενος θέλει να διαθέσει κατ'έτος 15 εκατ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber auch heute erfordert die situation von jeder frau oder jedem jungen mädchen, egal für welchen beruf oder welche karriere sie sich entscheiden mag, einen hohen grad an zielstrebigkeit.

Greek

andrews των γυναικών είναι ισότιμη με εκείνη των ανδρών εάν κατέχουν την ίδια θέση εργασίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die zielstrebigkeit nationaler programme kann durch koordinierung und informationsaustausch im rahmen der eg vergrößert werden. das kann sehr positiv sein, denn diese schreckliche krankheit muß mit aller kraft bekämpft werden.

Greek

Μία μελέτη που δημοσιεύτηκε στο «journal of the ameri­can medical association», επιβεβαιώνει ότι περισσότε­ρο από το 10% των ατόμων που είχαν σεξουαλικές σχέσεις με φορέα του ιού aids, και που χρησιμοποι­ούσαν πάντα προφυλακτικά, μολύνθηκαν εντός μόνο 1 έτους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das hohe tempo ihrer verwirklichung kann indes als ein für die gemeinschaft notwendiger impuls dafür aufgefaßt werden, angesichts der deutschen zielstrebigkeit den beschluß zu fassen, innerhalb eines kompatiblen zeitraums eine währungsunion zu schaffen.

Greek

Η ταχύτητα με την οποία επιτεύχθηκε η ένωσή της μπορεί, ωστόσο, να θεωρηθεί ως η ώθηση που χρειάζεται η Κοινότητα για να αντιπαρατάξει στη σταθερή θέληση της Γερμανίας την απόφασή της να πραγματοποιήσει τη νομισματική ένωση εντός λογικών χρονικών περιθωρίων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insofern sind wir aue ideahsten und träumer. man sou dieser atlantischen generation nicht nachsagen können, sie habe der vergangenheit die ideale und die großen visionen und ihren gegnern die zielstrebigkeit und entschlußkraft überlassen".

Greek

Η ένωση μας είναι αναγκαία, κυρίως επειδή μόνο μέσω αυτής θα μπορέσουμε να παραμείνουμε πιστοί στα κίνητρα αυτά και να τα μετουσιώσουμε σε στοιχεία που θα εμπνεύ­σουν και θα διαμορφώσουν τη μελλοντική ζωή μας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der institutionelle ausschuß und seine berichterstatter, insbesondere der kollege de gucht. den ich zu seinem durch zielstrebigkeit, entschiedenheit und gleichzeitig durch flexibilität gekennzeichneten be richt beglückwünsche, haben eine eingehende und um fassende arbeit geleistet.

Greek

Με τη Διακήρυξη της Στουτγάρδης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, καθιερώθηκε να προσέρχεται ο εκάστοτε Πρόε­δρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου ενώπιον του Ευρωπαϊ­κού Κοινοβουλίου προκειμένου να υποβάλει έκθεση σχε­τικά με τα αποτελέσματα της συνεδρίασης των Αρχηγών Κρατών ή Κυβερνήσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ewsa gelangte seinerzeit zu dem schluss, dass offensichtlich der politische wille fehlte, die schifffahrtsbranche in die verantwortung zu nehmen, und dass ein besserer, kreativerer und mutigerer vorschlag mit mehr initiativen und ebenso großer zielstrebigkeit wie die vorausgegangenen kommissionsvorlagen angezeigt gewesen wäre8.

Greek

Όπως είχε συμπεράνει η ΕΟΚΕ, απουσιάζει παντελώς η πολιτική βούληση για να αναζητηθούν οι ευθύνες του ναυτιλιακού κλάδου και θεωρεί ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε υποβάλει μια καλύτερη, πιο δημιουργική και πιο τολμηρή πρόταση, με περισσότερες πρωτοβουλίες και αντίστοιχη του επιπέδου φιλοδοξίας των προηγούμενων εγγράφων της Επιτροπής8.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum empfiehlt der ausschuss, wegen der wichtigkeit der vorlie­genden thematik und trotz möglicher gegensätze, seitens der kommission mit zielstrebigkeit und hartnäckigkeit vor­zugehen, aber dennoch genügend flexibilität aufzubringen und genügend zeit7 für diskussionen innerhalb der gesellschaftlichen gruppierungen, zwischen den organen der gemeinschaft, und zwi­schen den mitgliedstaaten einzuplanen.

Greek

Συνεπώς, η ΕΟΚΕ καλεί την Επιτροπή, κυρίως λόγω της σημασίας της προβληματικής αυτής και παρά την ύπαρξη πιθανών διαφορών, να προσεγγίσει το θέμα αυτό με αποφασιστικότητα και επιμονή αλλά και με την απαραίτητη ευελιξία, και να προβλέψει ικανοποιητικά χρονικά περιθώρια7 για τη διεξαγωγή συζήτησης στους κόλπους των κοινωνικών ομάδων, μεταξύ των οργάνων της Κοινότητας αλλά και μεταξύ των κρατών μελών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,682,325 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK