Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kann ich aufspringen?
אפשר לתפוס איתך טרמפ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich halte aufspringen!
אני כל הזמן מופיעה!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kommt leute, aufspringen!
קדימה, קדימה. בואו נלך.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auf einen frachter aufspringen.
לקפוץ על אונייה.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie konnte sie so aufspringen?
מה קרה שם? איך היא יכולה לעוף מעל למיטה ככה?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist es, was "aufspringen" bedeutet.
זו המשמעות של "תעלי".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er wird als nächster auf den zug aufspringen.
הוא יהיה הבא בתור שיעלה לרכבת.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird aber nicht so aufspringen wie ihrer.
אני לא יכולה לגרום לזה לקפץ כמוך.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
schön, aber dann darf ich aufspringen, einverstanden?
טוב, אבל אני עולה אחריה.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und er hat mir gezeigt, wie man sie aufspringen lässt.
הוא הראה לי לפתוח אותו.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird nicht aufspringen, also, hör bitte auf damit.
צ'נדלר, תפסיק! היא לא תיפתח!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
diese länder wollen nicht abspringen, sondern aufspringen.
"הרבה מהמדינות האלה לא אומרות שהן רוצות לצאת - הן רוצות להיכנס".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kommt noch eine haltestelle, an der ich auf deinen gedankenzug aufspringen kann?
ישנה תחנה בקרוב בה אוכל לעלות על שרשרת המחשבות המצחקקת שלך?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
willst du aufspringen, es krachen lassen und schwupp bin ich ein muslim?
אקפוץ מעל מטאטא ואהיה פתאום מוסלמית?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sah sie zusammenbrechen und sofort wieder aufspringen. wir verloren sie südlich des mt.
איבדנו אותה דרומית למוצ'ט.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann kam dieser kerl auf seinem bmx auf, total dramatisch, und lässt mich aufspringen.
איזה בחור נכנס פנימה עם הbmx שלו, כולו דרמטי, נטן לי טרמפ מאחורה.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bring einfach die flasche mit, barney, dann musst du nicht alle zwei minuten aufspringen.
תביא את הבקבוק לשולחן, בארני, ואז לא תצטרך לקפץ לשם כל שתי דקות.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
baumwolle ist dann reif, wenn die knospen aufspringen und die kapsel sternförmig aussieht wie ein großer stern am himmel.
אתה יודע שהכותנה מוכנה כשהניצן הופך להלקט, ונפתח בצורת כוכב. כמו כוכב גדול בשמיים.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
politiker und tyrannen tun das schon so lange es kameras gibt, also... warum sollten nicht auch ceos auf den zug aufspringen?
פוליטיקאים ורודנים עושים את זה מאז שמצלמות קיימות, אז מדוע שמנכ"לים לאיצטרפולמועדון?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
warum hast du nicht, ich weiß nicht, aufspringen und judo--karate--kung--fu der mann?
כן. ובכן, למה לא, לא יודעת, קפצת ג'ודו-קראטה-קונג פו על האיש?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: