From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- die adoptivtochter des herrschers?
בתו המאומצת של הקיסר?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
des herrschers bester freund.
החבר הכי הטוב של השליט? שליט משני?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der hof des herrschers der türken.
חצרו של הסולטן התורכי!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-vielleicht ist meine herrschers falsch.
-אולי הסרגל שלי היה עקום.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"das siegel des herrschers der menschheit."
"חותמו של קיסר האנושות... ."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das flaggschiff des herrschers verlässt die flotte.
ספינת הדגל של השליט עוזבת את הצי.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du wirst die mutter des herrschers der welt sein.
את , תיהי האמא של שליט העולם.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin der abgesandte des herrschers über die ganze welt.
אני הוא שליחו של שולט כל העולם.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gefühle und emotionen... seien eines herrschers unwürdig.
שכנו תחת מנהיג אמיתי.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hier spricht t eal'c an bord des flaggschiffs des herrschers.
זהו טיאלק מספינת השליט.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das reich des herrschers celeborn und galadriels, herrin des lichts.
ממלכתו של האדון קלבורן ושל גלדריאל, גבירת האור.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(parmenion) warum die tochter eines unbedeutenden herrschers, alexander?
אביך בטח מתהפך בקברו, אלכסנדר. אחרי הכול אתה מתחתן עם בתו של רוצחו. הסיבה שלי מוצדקת!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
benutze ihn niemals, denn seine macht zieht die diener des dunklen herrschers an.
אל תענוד אותה לעולם... כי משרתי שר האופל יימשכו לכוחה.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- zum schloss des herrschers, in die einöde von outworld, wo ich nicht hinkann.
לטירתו של הקיסר... בשממות של העולם החיצון, שם איני יכול לעקוב אחריו.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dies wirklich der letzte wunsch unseres herrschers wäre, wagte es niemand, ihn zu missachten.
האם זו הייתה באמת משאלתו האחרונה של הוד מלכותו, אז אף-אחד לא ימרה אותה.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte sorge nur dafür, dass wenn du in zellblock d gehst, dass du den namen des dunklen herrschers rückwärts sagst.
רק תוודא, 'כשאתה יורד לבלוק ד, שתאמר את שמו של אדון האופל ברוורס.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist die aufgabe eines jeden herrschers, die besitzlosen an die erste stelle zu erheben, denn niemand anderes wird das tun.
זהו תפקידו של כל שליט, לתמוך בחלשים, מפני שאף אחד אחר לא עושה זאת.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auf anordnung des großen kaisers... wird prinzessin ok soo zur konkubine li des herrschers von qin, um die nachbarliche freundschaft auf ewigkeit zu stärken.
הפילגש הקיסרית הראשונה. הענקת מעמד ותואר, הנסיכה ריינס ג'ייד, עבור לי קיסר ממלכת קין הפילגש המלכותית.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sirs, lhr seid hiermit gefordert, der salbung eures wahren herren... eures einzig wahren herrschers und künftigen königs... pascal beizuwohnen.
רבותיי, הנה אתם כאן כדי להיות עדים למשיכה... של האדון האמיתי והמלך העתידי, פסקל.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
um das erdenreich betreten zu dürfen, müssen der teuflische zauberer des herrschers, shang tsung, und seine krieger in mortal kombat 10-mal hintereinander gewinnen.
בכדי להיכנס לממלכת הארץ המכשף השטני של הקיסר, שנג טסונג... ולוחמיו חייבים לנצח עשרה תחרויות רצופות במורטל קומבאט.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: