From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sturmwind erwach! hass entfach!
רוח פרצים לליבוי שנאתי,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die maienknospe muss dem sturmwind weichen..."
"רוח אכזר את ניצני האביב מפיל..."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich wollte eilen, daß ich entrönne vor dem sturmwind und wetter.
אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn er sprach und einen sturmwind erregte, der die wellen erhob,
ויאמר ויעמד רוח סערה ותרומם גליו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß sie werden wie stoppeln vor dem winde und wie spreu, die der sturmwind wegführt?
יהיו כתבן לפני רוח וכמץ גנבתו סופה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"wie ein blatt im sturmwind der zeit wurde er in die marschkolonnen des tausendjährigen reichs geweht."
"עלה במערבולת הזמן, "הוא הועף לעבר הטורים הצועדים 'של 'רייך אלף השנים."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ihre pfeile sind scharf und alle ihre bogen gespannt. ihrer rosse hufe sind wie felsen geachtet und ihre wagenräder wie ein sturmwind.
אשר חציו שנונים וכל קשתתיו דרכות פרסות סוסיו כצר נחשבו וגלגליו כסופה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe, er fährt daher wie wolken, und seine wagen sind wie sturmwind, seine rosse sind schneller denn adler. weh uns! wir müssen verstört werden."
הנה כעננים יעלה וכסופה מרכבותיו קלו מנשרים סוסיו אוי לנו כי שדדנו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting