Results for begleitpersonen translation from German to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hungarian

Info

German

begleitpersonen

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

begleitpersonen haben anspruch auf kostenlose beförderung;

Hungarian

egy kísérő személy jogosult az ingyenes szállításra.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

name und amtsbezeichnung der begleitpersonen, falls bekannt, und

Hungarian

a kísérők – ha vannak – nevét és rendfokozatát; továbbá

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

g) kontakte und begleitpersonen einschließlich art und beschaffenheit der kontakte oder verbindungen

Hungarian

g) kapcsolatok és bűntársak, beleértve a kapcsolat vagy bűntársi kapcsolat típusát és jellegét

Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

personen, die zu einer medizinischen behandlung einreisen, und notwendige begleitpersonen:

Hungarian

orvosi okokból utazó személyek és szükség esetén az őket kísérő személyek esetében:

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der exekutivdirektor legt das anforderungsprofil und die zahl der begleitpersonen fest, die für die reserve bereitzustellen sind.

Hungarian

az ügyvezető igazgató meghatározza az említett állomány számára rendelkezésre bocsátandó, kitoloncolást végrehajtó hatósági kísérők létszámát és profilját.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) die angabe der vorgesehenen grenzübergangsstelle, der zeit der Überstellung und etwaiger begleitpersonen;

Hungarian

c) a belépés tervezett helyét, az átszállítás időpontját és a kíséret esetleges igénybe vételét;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(yyyyy) dosisrichtwerte für die exposition von betreuungs- und begleitpersonen festgelegt werden,

Hungarian

a gondozók és ellátók sugárterhelésére vonatkozó megengedhető dózisok megállapítását;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mindeststandards für begleitpersonen sind sicherlich wünschenswert, doch sollten sich interessenten dadurch nicht ausgeschlossen oder abgeschreckt fühlen.

Hungarian

bár a vezetői engedély megszerzése előtt legalább 51 vezetési óra ajánlott, az egyik ország tapasztalata azt mutatta, hogy ennek a számnak az emelése 120 órára a vezetői engedély megszerzése utáni két évben 40 %-kal csökkentette a balesetek számát. a kísérő vezetőket, így a szülőket is, el kell látni megfelelő információkkal ahhoz, hogy hogyan tölthetik be hatékonyan szerepüket, és bátorítani kell őket, hogy bőséges lehető-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(zzzzz) geeignete leitlinien für die exposition von betreuungs- und begleitpersonen festgelegt werden.

Hungarian

a gondozók és ellátók sugárterhelésére vonatkozó megfelelő iránymutatás kidolgozását.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten leisten einen beitrag zu der reserve, indem sie begleitpersonen für die rückführung entsprechend dem festgelegten anforderungsprofil benennen.

Hungarian

a tagállamok a megadott profilnak megfelelő, kitoloncolást végrehajtó hatósági kísérők kinevezésével hozzájárulnak az állományhoz.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) die voraussetzungen für begleitete rückführungen, einschließlich der durchbeförderung von staatsangehörigen von drittstaaten und staatenlosen mit begleitpersonen;

Hungarian

b) a kísérettel történő átadás, beleértve a harmadik ország állampolgárainak és a hontalanoknak a kísérettel történő átutazását is;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kostenlose unterstützung für personen mit behinderungen oder eingeschränkter mobilität sowohl an busbahnhöfen als auch in den fahrzeugen und bei bedarf kostenlose beförderung von begleitpersonen;

Hungarian

díjtalanul igénybe vehető speciális szolgáltatás nyújtása a fogyatékossággal élő és mozgáskorlátozott személyek számára a terminálokon és a jármű fedélzetén egyaránt, valamint szükség esetén a kísérők díjtalan szállítása,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der anwendung der absätze 1, 2 und 3 richten die ausführenden beförderer besonderes augenmerk auf die bedürfnisse von personen mit behinderungen oder eingeschränkter mobilität und etwaigen begleitpersonen.

Hungarian

az (1), (2) és (3) bekezdés alkalmazása során a teljesítő fuvarozó különös figyelmet fordít a fogyatékkal élő és a csökkent mozgásképességű személyek és az őket kísérők igényeire.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wiederum ausgenommen von dieser sonderregelung sind fluggäste mit eingeschränkter mobilität, ihre begleitpersonen, kinder ohne begleitung, schwangere und personen mit speziellen medizinischen bedürfnissen.

Hungarian

ez az eltérés sem alkalmazandó a csökkent mozgásképességű utasokra, az őket kísérő személyekre, a kíséret nélkül utazó gyermekekre, a várandós nőkre és az orvosi ellátást igénylő személyekre.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

begleitpersonen bzw. insassen des fahrzeugs, wasserfahrzeugs oder luftfahrzeugs, bei denen begründeterweise davon ausgegangen werden kann, dass sie mit den betreffenden personen in verbindung stehen;

Hungarian

az érintett személyt kísérő személyek vagy a gépjármű, hajó vagy légi jármű utasai, akikről megalapozottan feltételezhető, hogy az érintett személlyel kapcsolatban vannak;

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die unterstützung der ausarbeitung und regelmäßigen aktualisierung — in zusammenarbeit mit der agentur — eines gemeinsamen handbuchs über bewährte praktiken im rückkehrbereich, auch in bezug auf begleitpersonen;

Hungarian

támogatják a visszatérés területén folytatott legjobb gyakorlatokról – a kísérőket is beleértve – szóló közös kézikönyvnek az ügynökséggel együttműködésben történő kidolgozását és rendszeres naprakésszé tételét;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

boten, sicherheitsbedienstete und begleitpersonen werden einer sicherheitsüberprüfung der erforderlichen geheimhaltungsstufe unterzogen oder auf andere weise gemäß den innerstaatlichen rechtsvorschriften angemessen überprüft und über die sicherheitsverfahren zum schutz von eu-vs sowie über ihre pflichten zum schutz der ihnen anvertrauten verschlusssachen belehrt.

Hungarian

a futároknak, a biztonsági őröknek és a kísérőknek megfelelő szintű biztonsági ellenőrzésen kell átesniük, vagy a nemzeti jogszabályoknak és rendelkezéseknek megfelelő egyéb vizsgálaton kell átesniük, tájékoztatni kell őket az eu-minősített adatok védelmére szolgáló biztonsági eljárásokról és a rájuk bízott minősített adatok védelmét érintő feladataikról.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im falle der erzwungenen rückkehr von drittstaatsangehörigen, die die voraussetzungen für eine einreise und einen aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, zusätzlich Übernahme der kosten für die reise, die verpflegung und die vorübergehende unterbringung von rückkehrern und ihren begleitpersonen aus dem beteiligten mitgliedstaat in dem die rückführung organisierenden mitgliedstaat vor der abreise bei gemeinsamen rückführungsaktionen;

Hungarian

emellett, a belépés és tartózkodás feltételeit nem vagy már nem teljesítő harmadik országbeli állampolgárok kényszerített visszatérésének esetén a visszatérők és kísérőik részt vevő tagállamból való elutazásának, élelmezésének és ideiglenes szállásának költsége a szervező tagállamban az indulás előtt, a közös visszatérési műveletek esetén;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,028,998,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK