Results for betreibenden translation from German to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hungarian

Info

German

betreibenden

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

(c) die hauptmerkmale des für das trägerunternehmen zu betreibenden altersversorgungssystems.

Hungarian

(c) a támogató vállalkozás érdekében működtetett nyugdíjkonstrukció főbb jellemzői.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beihilfe wird ausschließlich der den innovationskern betreibenden juristischen person gewährt.

Hungarian

a támogatást kizárólag az innovációs klasztert működtető jogalanyoknak nyújtják;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in ihren wesentlichen teilen durch die forschung und entwicklung betreibenden kmu durchgeführt.

Hungarian

központi elemüket k + f tevékenységet végző kkv-k hajtják végre.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die leistungen werden stattdessen aus den eigenen mitteln der solche systeme betreibenden arbeitgeber bezahlt.

Hungarian

a juttatásokat a nem biztosítási alapon nyújtott támogatást működtető munkaadó ehelyett saját forrásaiból téríti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist angebracht, die liste der die haupteisenbahnnetze betreibenden verwaltungen im rahmen der statistik des eisenbahngüterverkehrs anzupassen.

Hungarian

mivel a fő vasúti hálózatokkal foglalkozó igazgatóságok listáját módosítani kell a vasúti árufuvarozási statisztikák céljaira;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

e) die jeweilige abhängigkeit der küstenstaaten und der auf hoher see fischfang betreibenden staaten von den betreffenden beständen berücksichtigen und

Hungarian

e) figyelembe veszik a parti államoknak és a nyílt tengeren halászó államoknak az érintett állományoktól való kölcsönös függését; továbbá

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der bilanz von rückversicherung betreibenden unternehmen handelt es sich hierbei um forderungen an vorversicherer in höhe der bei diesen oder dritten gestellten oder vom vorversicherer einbehaltenen sicherheiten.

Hungarian

a viszontbiztosítást elfogadó vállalkozás mérlegében ez a tétel tartalmazza a viszontbiztosított vállalkozással szembeni követelések összegét az általa biztosítékként visszatartott, vagy nála, vagy harmadik feleknél letétként elhelyezett összegek erejéig.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur erhaltung und bewirtschaftung von gebietsübergreifenden fischbeständen und weit wandernden fischbeständen kommen die küstenstaaten und die auf hoher see fischfang betreibenden staaten ihren pflichten zur zusammenarbeit aus dem seerechtsübereinkommen dadurch nach, daß sie

Hungarian

a kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományok és a hosszú távon vándorló halállományok védelme és kezelése érdekében a parti államok és a nyílt tengeren halászatot folytató államok, eleget téve az egyezmény szerinti együttműködési kötelezettségüknek:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für das instandhaltungssystem des luftfahrtunternehmers muss der antrag nach buchstabe a auf erstausstellung, Änderung, verlängerung oder erneuerung eines luftverkehrsbetreiberzeugnisses für die zu betreibenden flugzeugmuster folgendes enthalten:

Hungarian

kizárólag az üzemben tartó karbantartási rendszerének vonatkozásában és minden üzemeltetett repülőgéptípusra az első aoc, és ahol értelmezhető, annak bármely módosítása vagy megújítása iránti kérelem tartalmazza az alábbi információkat:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu diesem zweck sind die küstenstaaten und die auf hoher see fischfang betreibenden staaten zur zusammenarbeit verpflichtet, um maßnahmen, die miteinander vereinbar sind, für diese bestände zu erreichen.

Hungarian

ezért a parti államok és a nyílt tengeren halászó államok kötelesek együttműködni annak érdekében, hogy az említett állományokra vonatkozó intézkedések összeegyeztethetőek legyenek.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) bereits vereinbarte maßnahmen berücksichtigen, die in Übereinstimmung mit dem seerechtsübereinkommen für dieselben bestände von den betreffenden küstenstaaten und den auf hoher see fischfang betreibenden staaten festgelegt worden sind und angewendet werden,

Hungarian

b) figyelembe veszik az ugyanazon állományok tekintetében az érintett parti államok és a nyílt tengeren halászó államok által az egyezménnyel összhangban a nyílt tengerre vonatkozóan megállapított és alkalmazott, korábban egyeztetett intézkedéseket;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) sind diese formvorschriften auf antrag der die vollstreckung betreibenden partei erfuellt, so kann diese zwangsvollstreckung nach innerstaatlichem recht betreiben, indem sie die zuständige stelle unmittelbar anruft.

Hungarian

(3) ha az érintett fél kérelme alapján az említett alaki követelmények teljesültek, a fél – a nemzeti jogszabályokkal összhangban – a végrehajtás érdekében közvetlenül az illetékes hatósághoz fordulhat.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem sind die wirtschaftlichen auswirkungen auf die auswirkungen auf den handel und die lokalwirtschaften in robbenjagd betreibenden ländern und in potenziellen durchfuhr- und verarbeitungsländern begrenzt, während die soziale dimension im wesentlichen die bedingungen für die inuit-bevölkerung betrifft.

Hungarian

a gazdasági hatások vizsgálata a fókavadászattal foglalkozó országok és a lehetséges tranzit- és feldolgozó országok kereskedelmére és helyi gazdaságaira korlátozódik, míg a vizsgálat társadalmi aspektusa elsősorban az inuit nép életkörülményeit érinti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus hat der geschäftspartner die das icas betreibende nationale zentralbank unverzüglich über jedes kreditereignis, von dem nur er selbst kenntnis hat, zu informieren( einschließlich verspäteter zahlungen der eingereichten schuldner).

Hungarian

az ügyfélnek haladéktalanul értesítenie kell az icas-t működtető nkb-t minden olyan, hitelkockázati eseményről, amelyről csak ő tud, például az érintett adósok fizetési késedelmeiről.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,787,795,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK