From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verneinend schüttelte ich den kopf.
megráztam a fejem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wozu brauche ich den kpager?
miért van szükségem a kpager -re?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
kann ich den pen trotzdem verwenden?
ettől még használhatom az injekciós tollat?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß nie, wie ich den nächsten augenblick sein werde!
Így beszélt, s akkor egyszerre egy nagy térre érkezett. a téren egy házikó állott, körülbelül másfél méter magas.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
da gestern sonntag war, habe ich den ganzen tag über geschlafen.
mivel tegnap vasárnap volt, átaludtam az egész napot.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich schaltete den fernseher aus, da ich den film bereits gesehen hatte.
kikapcsoltam a televíziót, mert már láttam a filmet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb gab ich den versuch, sie wieder zu erobern nicht so schnell auf.
barátságára büszke voltam; nem tudtam beletörődni, hogy elveszítsem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
der gelbe schaft ist noch zu sehen, nachdem ich den schwarzen injektionsknopf gedrückt habe.
a sárga tollszár még mindig látszik, miután
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
als ich über ein feld ging, sah ich den kirchturm vor mir; ich eilte näher.
egy réten keresztülbotorkálva, egyszerre magam előtt láttam a harangtornyot.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt tage, an denen ich den eindruck habe, dass mein gehirn mich im stich lassen will.
vannak olyan napok, amikor az az érzésem, hogy az agyam cserbenhagy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
der zeitraum, in dem ich den vorsitz im europäischen parlament innehatte, war für europa eine geschichtliche umbruchphase.
európai parlamenti elnökségem időszaka egybeesett európa történelmi előrelépésével.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
grundsätzlich akzeptiere ich den vorschlag einer 'europäischen reserve' für eu-gelder.
elméletben elfogadom az uniós pénzek »európai tartalékának« ötletét.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht – auch wenn ich den clausewitzschen gedanken vielleicht verzerre – um die fortsetzung der politik mit anderen mitteln.
clausewitz gondolatát némiképp elferdítve azt is mondhatnánk, hogy ez a harc a politika folytatása egyéb eszközökkel.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
f: warum muss ich den schwarzen dosisknopf auf meinem nutropinaq pen jedes mal zurückdrehen, wenn ich die zylinderampulle austausche?
kérdés: miért kell visszaforgatni a fekete adagoló gombot a nutropinaq pen-en minden alkalommal, amikor kicserélem a patront?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in dem augenblicke, da ich den von glenarvan dictirten brief schrieb, ging mir das wort ›zealand‹ durch den kopf.
mikor glenarvan azt a bizonyos levelet diktálta nekem, szüntelenül a zéland járt az eszemben.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ach, wenn ich nur wüßte, was ich den herrschaften, die heute eintreffen, zum nachtisch vorsetzen soll? heiliger bimbam!
micsoda lármát csapnak megint ezek a bútorszállító legények, odaát, a biliárd-szobában!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»freunde verlassen stets diejenigen, welche vom glück verlassen sind,« murmelte ich, als ich den riegel zurückschob und hinausging.
régi igazság, hogy a barátok elhagyják azt, akit a szerencse elhagy, erre gondoltam, mikor félretoltam a reteszt, és kiléptem a folyosóra.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»ja, ich werde bestimmt hinkommen«, antwortete ljewin, »obgleich ich den eindruck hatte, daß die fürstin mich nur ungern aufforderte.«
igen, föltétlenűl elmegyek, - felelt levin. - bár úgy tetszett, mintha a herczegnő nem valami szívesen hívott volna.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.