Results for greift translation from German to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

hier greift das subsidiaritätsprinzip.

Hungarian

ez a szubszidiaritás a gyakorlatban.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ratsche greift nicht einwandfrei

Hungarian

a reteszelés nem tart megfelelően.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

5.1 ein legislativvorschlag, der zu kurz greift

Hungarian

5.1 egy kiegészítésre szoruló jogalkotási javaslat

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

adaleh greift auf deren unterstützung zurück.

Hungarian

„a melad valóban születés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

greift bei der angemeldeten maßnahme die entsprechungsklausel?

Hungarian

alkalmaztak-e kiegyenlítési záradékot ennél a bejelentett intézkedésnél?

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erste rüge greift daher nicht durch.

Hungarian

az első kifogás tehát nem foghat helyt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hier greift wieder das prinzip der gegenseitigen aner-

Hungarian

szoros munkakapcsolatban áll az europollal (az európai

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

6.9.1 das grünbuch greift die abfallhierarchie auf.

Hungarian

6.9.1 a zöld könyv átveszi a hulladékhierarchiát.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies greift dem ergebnis des verfahrens jedoch nicht vor.

Hungarian

e vélemények azonban nem befolyásolják az eljárás kimenetelét.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum anderen greift auch der tatbestand der anstaltslast nicht ein.

Hungarian

az anstaltslast sem alkalmazható.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das nntp-modul greift direkt auf nntp -server zu.

Hungarian

az nntp kde protokoll az nntp -kiszolgálók közvetlen elérésére alkalmas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

3.2 im allgemeinen greift der staat zu folgenden lösungen:

Hungarian

3.2 Általában véve az államok válaszai az alábbi formákat ölthetik:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

moxidectin greift an gaba- und glutamat-gesteuerten chloridionenkanälen an.

Hungarian

a moxidektin kölcsönhatásba lép a gaba és glutamát szabályozott klorid-csatornákkal.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 4
Quality:

German

(8) der fonds greift nicht unmittelbar auf den rohstoffmärkten ein.

Hungarian

(8) az alap közvetlenül nem avatkozhat be az árupiacok működésébe.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.24 eurostat greift seinerseits auf folgende soziale indikatoren zurück:

Hungarian

5.24 az eurostat a maga részéről a következő társadalmi mutatókat alkalmazza:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses ziel greift nicht der etwaigen neuzuweisung verfügbarer haushaltsmittel für energievorhaben vor.

Hungarian

ez a cél nem érinti az energetikai projektek rendelkezésére álló pénzösszegek esetleges újraelosztását.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission greift darin eine für unternehmen und arbeitnehmer gleichermaßen bedeutsame frage auf.

Hungarian

a közlemény a vállalkozások és a munkavállalók számára egyaránt életbevágó kérdést tárgyal.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese erklärung greift künftigen beratungen über den stabilitäts- und wachstumspakt nicht vor.

Hungarian

e nyilatkozat nem befolyásolja a stabilitási és növekedési paktummal kapcsolatos jövőbeli tárgyalásokat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der gewünschte effekt könnte erzielt werden, da die finanztrans­aktionssteuer im hochfrequenzhandel am stärksten greift.

Hungarian

a kívánt hatás elérhető lenne, hiszen az ftt a leggyakoribb tranzakciókat sújtja a legkeményebben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zahlung greift einer späteren entscheidung gemäß artikel 12 dieses teils nicht vor.‘

Hungarian

a kifizetés nem érinti az e szakasz 12. cikke szerinti határozat későbbi elfogadását.«

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,063,647,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK