Results for schießen translation from German to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

schießen

Hungarian

lövés

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

„nicht schießen!

Hungarian

„ne lőj

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

spieler 1 schießen

Hungarian

1. játékos - lövés

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

internetdienste19 schießen wie pilze aus dem boden.

Hungarian

az internetes szolgáltatások19 egyre népszerűbbé válnak.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegner hat geschossen. schießen sie jetzt zurück!

Hungarian

az ellenfél leadta a lövését. most Ön következik.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

»lassen sie mich schießen«, sagte der major.

Hungarian

majd én - szólt az őrnagy.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»na, die müssen sie also schon ohne mich schießen.«

Hungarian

no, ezeket már majd csak nélkülem kell megcsípnetek.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird.

Hungarian

Álnokságokat koholnak; a kikoholt tervet végrehajták; mindenikök keble és szíve kikutathatatlan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schiffe sind platziert. schießen sie jetzt auf das gegnerische feld!

Hungarian

a hajók elrendezése megtörtént. adja le a kezdőlövést!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

ich wollte wetten, daß die arbeiter von der locomotive aus schießen.

Hungarian

fogadni mernék, hogy a munkások a mozdonyról lövöldöznek a bennszülöttekre.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die schiffe können sich drehen, beschleunigen, schießen und minen legen.

Hungarian

az űrhajók forogni, gyorsulni, lőni és aknát lerakni tudnak.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es war der feuerwehrhauptmann binet, der auf dem anstand lag, um wildenten zu schießen.

Hungarian

emma ráismert binet kapitányra, a ki éppen vadkacsára lesett.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß sie heimlich schießen die frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle scheu.

Hungarian

a kik megélesítik nyelvöket, mint a szablyát; irányozzák nyilokat, keserû beszédöket.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

41:11 aus seinem munde fahren fackeln, und feurige funken schießen heraus.

Hungarian

szájából szövétnekek jõnek ki, [és] tüzes szikrák omlanak ki.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kein jäger wagte auf das thier zu schießen, da er den knaben ebenso leicht treffen konnte.

Hungarian

egyik vadász sem mert az állatra lőni, megsebezhette volna a fiút.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jeder spieler hat 5 tasten zum drehen nach links und rechts, beschleunigen, schießen und minenlegen.

Hungarian

az űrhajó irányításához összesen 5 billentyűparancs szükséges: balra forgás, jobbra forgás, gyorsítás, lövés, aknalerakás.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

um recht sicher zu schießen, näherte er sich dem känguru so sehr, daß dieses mit einem mächtigen satze auf ihn zusprang.

Hungarian

hogy lövése sikerét biztosítsa, olyan közel ment a kenguruhoz, hogy az ráugrott.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hoffe nur, daß du in zukunft nicht wieder unvorsichtig schießen wirst«, versetzte sie mit einem fragenden lächeln.

Hungarian

csak remélem, hogy nem fogsz többé véletlenűl lövöldözni, - mondotta kérdő mosolylyal.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jedes schiff besitzt eine begrenzte menge an energie, die für das drehen, die beschleunigung, das schießen und für das legen von minen benötigt wird.

Hungarian

mindkét űrhajó rendelkezik egy bizonyos energiamennyiséggel (a konkrét értékek a beállításoknál).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der major und robert konnten, ohne sich von ihren gefährten zu entfernen, einige becassinen und rebhühner schießen, die unter dem hochwald der ruhe pflegten.

Hungarian

az őrnagynak és robertnek el sem kellett távolodniuk társaiktól, hogy elejtsenek néhány, a síkság alacsony bozótjainak tövében tanyázó szalonkát és foglyot.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,434,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK