From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine hand hatte er in der rocktasche, und der hut saß ihm schief auf dem kopfe.
rudolf díszes czipőjével rátaposott a ló-ganéjra, és egyik kezét a zsebében pihentetve, félrecsapott szalmakalappal a fején, az előkelő emberek tökéletes nyugodtságával haladt előre.
wenn bei einem dynamischen urlaubsarrangement etwas schief geht, beträgt der durchschnittliche verlust für den verbraucher an die 600 eur .
amennyiben egy dinamikusan összeállított utazás során valami balul üt ki, az átlagosan majdnem 600 eurós veszteséget jelent a fogyasztónak.
unsichere verbraucher stehen ratlos vor der zu treffenden auswahl, kennen ihre rechte nicht, haben mehr probleme und wehren sich nicht, wenn etwas schief geht.
a kiszolgáltatott fogyasztók ellenben nehezen hozzák meg döntéseiket, jogaikat nem ismerik, több kellemetlenség éri őket, és nem lépnek fel jogaikért a problémás helyzetekben.
die alten trennlinien zwischen beförderer, reiseveranstalter und reisevermittler haben sich mittlerweile verwischt, so dass die zuständigkeiten, wenn etwas schief geht, nicht immer klar sind.
a mai viszonyok mellett elmosódik a régi határvonal a szállítók, utazásszervezők és utazásközvetítők között.
diese regeln müssen aktualisiert werden, da immer mehr reisende ihren urlaub im internet zusammenstellen und sich nicht immer sicher sein können, dass sie wirklich geschützt sind, wenn etwas schief geht.
mivel egyre több utazó személy az internet segítségével állítja össze üdülését, és nem minden esetben lehet biztos abban, hogy problémák felmerülése esetén védelmet élvez, a hatályos szabályokat naprakésszé kell tenni.
sowohl verbraucher als auch unternehmer sollten außerdem ihre im eu-recht verankerten rechte und pflichten kennen, damit das gegenseitige vertrauen wächst und beide seiten leicht zu einer lösung finden, wenn etwas schief läuft.
mind a fogyasztóknak, mind pedig a kereskedőknek fokozottabban tisztában kell lenniük uniós jogaikkal és kötelezettségeikkel a kölcsönös bizalom elősegítése érdekében, valamint azért, hogy könnyen találhassanak megoldást, amennyiben problémák merülnének fel.