From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auf aufforderung der zuständigen behörde reichen die verarbeitungsunternehmen außerdem folgende belege ein:
a feldolgozó vállalkozások által az illetékes hatóságnak az utóbbi kérésére rendelkezésre bocsátott írásos bizonyíték a következőket tartalmazza:
(2) voraussetzung für eine vorschußzahlung ist, daß das trockenfutter das verarbeitungsunternehmen verlassen hat.
(2) az előleg felvételére való jogosultsághoz a kérdéses szárított takarmánynak el kell hagynia a feldolgozó vállalkozást.
die beihilfefähigkeit ist in bestimmten fällen vom abschluss eines vertrags zwischen den erzeugern und den verarbeitungsunternehmen abhängig.
a támogatásra való jogosultsághoz bizonyos esetekben szükséges a termelők és a feldolgozó vállalkozások közötti szerződéskötés.
(2) bei auslieferung aus dem verarbeitungsunternehmen werden das gewicht des trockenfutters festgestellt und proben entnommen.
(2) a szárított takarmányt – amikor kikerül a feldolgozó vállalkozásokból – lemérik és mintát vesznek belőle.
- die verpflichtung des erzeugers, dem verarbeitungsunternehmen rohtabak zu liefern, der den vertraglich festgelegten qualitätsanforderungen genügt.
- a termelő kötelezettségvállalását, hogy az elsődleges feldolgozónak a szerződésben meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő nyersdohányt szállít le.
die verarbeitungsunternehmen ermitteln für das zur trocknung bestimmte futter und gegebenenfalls für das zur verarbeitung gelieferte sonnengetrocknete futter die liefermengen durch systematisches abwiegen.
a feldolgozó vállalkozások – a dehidratálásra kerülő takarmány és adott esetben a részükre feldolgozásra szállított, napon szárított takarmány tekintetében – rendszeres méréssel meghatározzák a szállított mennyiségeket.
(1) die mitgliedstaaten führen eine kontrollregelung ein, mit der für jedes verarbeitungsunternehmen folgendes überprüft werden kann:
(1) a tagállamok felügyeleti rendszert vezetnek be minden feldolgozó vállalkozás tekintetében annak ellenőrzésére, hogy:
b) artikel 9 erster satz, in dem das systematische abwiegen vorgesehen ist bei verarbeitungsunternehmen, die nicht über eine wiegeanlage verfügen;
b) a 9. cikk első mondata, amely a rendszeres méréssel történő meghatározásról rendelkezik mázsáló berendezéssel nem rendelkező vállalkozások esetében;
(2) die vorgesehene beihilfe wird nur gewährt, wenn die jeweiligen ausgangserzeugnisse den verarbeitungsunternehmen in den folgenden lieferzeiträumen angeliefert werden:
(2) támogatás kizárólag azok után a termékek után adható, amelyeket a következő szállítási időszakban szállítanak le a feldolgozóipar részére:
"werden die trockenfuttermittel im verarbeitungsunternehmen jedoch im sinne von artikel 2 nummer 5 gemischt, so werden die probenahme und die feststellung des gewichts vor der mischung vorgenommen.
"azonban abban az esetben, ha a szárított takarmányt – a 2. cikk (5) bekezdésében foglaltakkal összhangban – a feldolgozó vállalkozásoknál keverik, a keverést megelőzően mintavételt és súlymeghatározást végeznek.