From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn die kriegsleute hatten geraubt ein jeglicher für sich.
tetapi prajurit-prajurit itu masing-masing telah mengambil hasil rampasan itu bagi mereka sendiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
starke und kriegsleute, richter, propheten, wahrsager und Älteste,
para pahlawan dan prajurit, hakim, nabi, tukang ramal dan penasihat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da das david hörte, sandte er joab mit dem ganzen heer der kriegsleute.
ketika daud mendengar hal itu, ia menyuruh yoab dengan seluruh angkatan perangnya maju melawan musuh
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da aller der kriegsleute ein ende war und sie gestorben waren unter dem volk,
sesudah mereka semua mati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die furten eingenommen und die seen ausgebrannt sind und die kriegsleute seien blöde geworden.
tempat penyeberangan telah diduduki musuh, dan benteng-benteng pertahanan dibakar. tentara babel menjadi panik
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber elisa gestorben war und man ihn begraben hatte, fielen die kriegsleute der moabiter ins land desselben jahres.
tak lama kemudian elisa meninggal dan dikuburkan. pada masa itu gerombolan-gerombolan moab biasanya menyerang negeri israel sekali setahun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie halfen david wider die kriegsleute; denn sie waren alle streitbare männer und wurden hauptleute über das heer.
mereka pejuang yang perkasa dan membantu daud melawan gerombolan. di kemudian hari mereka menjadi perwira-perwira di dalam angkatan perang israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum soll ihre junge mannschaft fallen auf ihren gassen, und alle kriegsleute sollen untergehen zur selben zeit, spricht der herr.
pada hari itu pemuda-pemudanya akan tewas di jalan-jalan kotanya, dan seluruh tentaranya dihancurkan. aku, tuhan, telah berbicara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber von den kindern israel machte er nicht knechte, sondern ließ sie kriegsleute und seine knechte und fürsten und ritter und über seine wagen und reiter sein.
orang israel tidak dijadikan hamba oleh salomo; mereka ditugaskan sebagai prajurit, perwira, panglima, komandan kereta perang, dan tentara pasukan berkuda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber von den kindern israel machte salomo nicht knechte zu seiner arbeit; sondern sie waren kriegsleute und oberste über seine ritter und über seine wagen und reiter.
orang israel tidak disuruh kerja paksa; mereka ditugaskan sebagai prajurit, perwira, komandan kereta perang, dan tentara pasukan berkuda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die macht der chaldäer jagte dem könig nach, und sie ergriffen ihn im blachen felde zu jericho, und alle kriegsleute, die bei ihm waren, wurden von ihm zerstreut.
tetapi tentara babel mengejar raja zedekia, dan menangkapnya di dataran yerikho. semua anak buahnya lari meninggalkan dia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sonderte amazja die kriegsleute ab, die zu ihm aus ephraim gekommen waren, daß sie an ihren ort hingingen. da ergrimmte ihr zorn wider juda sehr, und sie zogen wieder an ihren ort mit grimmigem zorn.
karena itu amazia membebaskan prajurit-prajurit sewaan itu dan menyuruh mereka pulang ke negerinya. mereka pun pulang, tetapi dengan marah sekali
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
4:9 rufet dies aus unter den heiden! heiliget einen streit! erwecket die starken! lasset herzukommen und hinaufziehen alle kriegsleute!
umumkanlah maklumat ini kepada bangsa-bangsa: bersiaplah untuk berperang dan mengadu tenaga! kerahkanlah para pendekar dan pahlawan; kumpulkan semua prajurit, dan majulah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der chaldäer kriegsleute jagten ihnen nach und ergriffen zedekia im felde bei jericho und fingen ihn und brachten ihn zu nebukadnezar, dem könig zu babel, gen ribla, das im lande hamath liegt; der sprach ein urteil über ihn.
tapi tentara babel mengejar mereka dan menangkap zedekia di dataran yerikho. kemudian ia dibawa kepada raja nebukadnezar di kota ribla di daerah hamat, lalu dijatuhi hukuman mati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der geist ergriff amasai, den hauptmann unter den dreißig: dein sind wir, david, und mit dir halten wir's, du sohn isais. friede, friede sei mit dir! friede sei mit deinen helfern! denn dein gott hilft dir. da nahm sie david an und setzte sie zu häuptern über die kriegsleute.
salah seorang dari mereka, yaitu amasai, yang kemudian menjadi pemimpin kelompok yang disebut "tridasawira", dikuasai oleh roh allah lalu berkata, "daud, anak isai! kami menyokong engkau! semoga engkau dan mereka yang membantumu berhasil. allah ada di pihakmu!" maka daud menyambut mereka dan mengangkat mereka menjadi perwira di dalam angkatan perangnya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting