Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
user
user
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
user-agent
user agen
Last Update: 2013-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
user-css-verzeichnis
direktori user css
Last Update: 2013-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
user-javascript-dateien
file javascript anda
Last Update: 2013-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
info _kernel-user-struct
info struct pengguna _kernel
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
benutzer@title:group user face assignments
pengguna@ title: group user face assignments
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vorausgewählter benutzer@option:radio preselected user
sebelumnya pilih pengguna@ option: radio preselected user
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anzeigetitle of the page that lets the user choose how to filter the folderview contents
tampilantitle of the page that lets the user choose how to filter the folderview contents
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die twitter-user reagierten unverzüglich auf die nachricht von maduro.
para pengguna twitter dengan segera mengomentari pengumuman maduro.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
den inhalt des kernel »struct user« für das aktuelle kind anzeigen
tampilkan isi dari 'struct user' kernel bagi child saat ini
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dateisystemgruppe: %1short description of a process. pid, name, user
sistem berkas grup:% 1short description of a process. pid, name, user
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die gefälschte programmkennung (user-agent) â%1â wird verwendet.
agen pengguna palsu '% 1' sedang digunakan.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die hilfsbibliothek für den benutzerkontenschutz (user account control) konnte nicht abgemeldet werden.
unregistration of the user account control support library failed.
Last Update: 2012-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, den hauptbericht lesen@action:button let the user choose to read the original report
ya, baca laporan utama@ action: button let the user choose to read the original report
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
parameter\n\n%a (address) wird durch die adresse ersetzt (server)\n%p (port) wird durch den port ersetzt\n%u (user) wird durch den benutzernamen ersetzt\n%w (password) wird durch das passwort ersetzt\n%r (address) wird durch die volle adresse ersetzt. das ergebnis sollte immer folgendermaßen starten »telnet:«\n\nder text innerhalb der klammern [] wird entfernt, wenn der parameter nicht ersetzt wird.\n\nbeispiel\n[-l %u] [%a] [%p]
parameter\n\n%a (alamat) digantikan oleh alamat (server)\n%p (port) digantikan oleh port\n%u (user) digantikan oleh username\n%w (sandi) digantikan oleh sandi\n%r (alamat) digantikan oleh alamat lengkap. hasil akan selalu dimulai dengan 'telnet:'\n\nsemua teks di dalam kotak siku [] akan dihapus apabila parameter tidak diganti.\n\ncontoh\n[-l %u] [%a] [%p]
Last Update: 2013-08-05
Usage Frequency: 1
Quality: