Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bitte wählen sie eine datei aus
seleziona un file
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie eine zahlungsart aus.
per favore scelga un metodo di pagamento.
Last Update: 2008-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie eine sicherung
selezionare un recesso.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie ...
selezionare...
Last Update: 2017-03-17
Usage Frequency: 65
Quality:
bitte wählen sie eine audiodatei für das ereignis aus
scegliere un suono da associare all'evento
Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie eine temporäre datei
seleziona file temporaneo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie eine andere authentifizierungsmethode.
scegli un altro metodo di autenticazione.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie eine mailbox-datei.
selezionare un file mail.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie eine zu löschende vorlage.
seleziona un modello da rimuovere.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie einen typ:
scegliere un tipo:
Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:
bitte wählen sie einen netzwerkpfad
scegliere un percorso di rete accessibile
Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie einen dienstanbieter.
seleziona un fornitore di servizi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie einen hersteller:
scegliere una marca:
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 2
Quality:
bitte wählen sie eine der beiden folgenden optionen:
selezionare una delle seguenti opzioni:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie einen anderen dateinamen.
scegli un nome diverso per il nuovo file.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie einen gültigen ordner!
seleziona una cartella valida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie eines der folgendes zertifikate:
seleziona uno dei seguenti certificati:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie einen anderen namen für die zieldatei.
scegli un nome file diverso per il file di destinazione.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie eines oder mehrere der folgenden zertifikate:
seleziona uno o più dei seguenti certificati:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: