From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
58, und nach dem stand 1.
58, e risultante alla data del 1° gennaio 2004.
Last Update: 2011-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann ich so aus dem stand nicht sagen.
non sono in grado di risponderle subito. me ne occuperò.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das entspricht dem stand der 60er jahre.
oggi è pari all'87%, lo stesso livello che faceva registrare negli anni '60.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die angaben entsprechen dem stand vom: …
le informazioni fornite descrivono la situazione al: …
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann ihnen aus dem stand keine politische antwort geben.
al momento non posso darle nessuna risposta politica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
jahr 2000 auf dem stand von 1990 zu stabilisieren.
l'obiettivo iniziale dell'unione è riuscire a stabilizzare entro il 2000 le emissioni di co,, ai livelli dçl 1990.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kurz gesagt: sind sie wie ich mit dem stand
sellafield ha funziona to sotto varie amministrazioni. nominare un simile
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8 % gegenüber dem stand von 1990 zu reduzieren.
(procedura di codecisione) relativamente al sesto programma quadro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ergebnisse sollten dem stand der technik entsprechen.
i risultati devono riflettere gli standard più aggiornati.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
der inhalt entspricht dem stand am 1. september 1991.
È aggiornata al 1° settembre 1991.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die arbeilslosenzahlen veränderten gegenüber dem stand von 1997 nicht.
i decreti sui rifiuti adottati nel 1997 definiscono una metodologia per i servizi pubblici obbligatori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausgabe 1990 ist auf dem stand vom 31. dezember 1989.
l'edizione del 1990 è aggiornata al 31 dicembre 1989.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die patentierbarkeit von computerprogrammen nahe liegender weise aus dem stand der technik ergeben“ darf.
dall’articolo 52 si deduce che un’invenzione a termini di legge deve soddisfare altri requisiti perpoter essere oggetto di brevetto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der bericht entspricht dem stand vom 1. oktober 199922.
la situazione presa in esame nella presente relazione è quella in essere al 1° ottobre 199922.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der gegenstand von patentanspruch 1 hat sich nicht in naheliegender weise aus dem stand der technik ergeben.
l'oggetto della rivendicazione 1 non è emerso in modo ovvio dallo stato della tecnica
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
der kommissionsvorschlag beruht auf dem stand der wissenschaftlichen erkenntnisse aus dem jahr 1988.
la prima causa di questo spaventoso aumento dell'ozono è costituita dai gas di scarico degli autoveicoli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat „binnenmarkt" nahm außerdem kenntnis von dem stand der arbei
tale conferenza, che si svolgerà nel giugno 1989, avrà per oggetto una modifica dell'accordo di
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich bin nicht bereit, ihnen in einer so sensiblen materie sozusagen aus dem stand eine antwort zu geben.
non sono disposto a risponderle su due piedi su una materia per così dire tanto delicata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
so aus dem stand kommt mir da ein vorschlag in den sinn, der jedoch von der fie bereits abgelehnt worden ist:
così sui due piedi mi viene in mente una proposta, che tuttavia è già stata bocciata dalla fie:
Last Update: 2005-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Π milch: der interventionspreis für butter bleibt auf dem stand des vorangegangenen wirtschaftsjahres.
d cereali: il numero delle maggiorazioni mensili e il calendario di apertura dell'inter
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: