Results for abschreiben translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

abschreiben

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

auf der lizenz abschreiben

Italian

effetuare l'imputazione del titolo

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einen parlamentarischen vorstoss abschreiben

Italian

togliere di ruolo un intervento parlamentare

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

geschuldeten betrag als uneinbringlich abschreiben

Italian

rinunciare alla riscossione delle somme

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ganz offensichtlich ein fehler beim abschreiben des antrages.

Italian

non si farebbe altro che surriscaldare l'atmosfera.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jedes unternehmen müßte den wert der la gerbestände abschreiben.

Italian

questa relazione può essere un primo passo in questa direzione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es wäre aber falsch, den nationalstaat ganz abschreiben zu wollen.

Italian

si avrebbe tuttavia torto a voler eliminare

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir können menschen nicht einfach als nicht beschäftigungsfähig abschreiben.

Italian

non possiamo semplicemente escludere le persone come inadatte al lavoro.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

bericht über die wettbewerbspolitik 2005 biger den rest ihrer forderungen abschreiben.

Italian

relazione sulla politica di concorrenza 2005 condo luogo, la commissione ha seguito l’adozione delle cessioni richieste dalla decisione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dies bedeutet, daß wir heute etwa 6,5 mrd ecu abschreiben müßten.

Italian

mi auguro che riusciremo ad approvare questa relazione senza troppe modifiche.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir sollten ihr eine chance geben, bevor wir die produktharmonisierung endgültig abschreiben.

Italian

diamo una possibilità all’ armonizzazione dei prodotti prima di dire definitivamente addio a tale idea.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

wenn sie das den marktkräften überlassen, können sie das recht auf arbeit für frauen in zukunft abschreiben.

Italian

le donne dovrebbero fare anche la guerra. se avete contato bene, questo veniva detto oltre 2000 anni fa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und das heißt kurz und bündig, daß wir die mitbestimmung abschreiben kön nen, denn die kommt nicht durch.

Italian

fatte alcune poche eccezioni i meccanismi decisionali resteranno identici a quelli attuali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir müssen sicherstellen, daß wir unsere benachteiligten regionen nicht einfach abschreiben, wie es auch mein vorredner gerade gesagt hat.

Italian

deploro però che quest'anno — mi spiace che il signor andriessen non stia ascoltando con molta attenzione — essa abbia preso una nuova direzione, a cui tentava di opporsi l'anno scorso.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das abschreiben einer gewaltigen summe wurde erlaubt, ebenso die gewährung regionaler hilfe; der vizepräsident hat dies eben ausgeführt.

Italian

solo su questa base, a mio avviso, una nuova coopera zione industriale potrà rispondere ai bisogni nazionali a far fronte alle minacce americane e giapponesi. nesi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dies ist unsere schrift, sie sagt gegen euch wahrheitsgemäß aus. gewiß, wir ließen das abschreiben, was ihr zu tun pflegtet.

Italian

ecco il nostro libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota di [tutto] ciò che facevate.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

umweltpolitik käme darin praktisch nicht vor, und die wenigen zeilen hätten man auch aus einer "tageszeitung abschreiben" können.

Italian

c'è poi «l'europa dell'ami», della «nostra europa» di altiero spinelli, di emesto rossi, dell'europa che berlusconi ha preannunciato al g8 in un modo che i radicali hanno applaudito.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

beide seiten haben kompromisse gemacht. wenn man zum gegenwärtigen zeitpunkt versucht, dieses paket wieder aufzuschnüren, wird man das ganze abkommen abschreiben können.

Italian

i trasporti su strada sono a questo proposito un buon esempio poiché proprio qui risulta evidente, da un lato, che la commissione ha il dovere di adottare iniziative e, dall'altro lato, che non si può parlare solo dell'orario di lavoro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei allen schwierigkeiten, herr präsident, dürfen wir diese länder nicht abschreiben, auch wenn hilfsgelder in millionen höhe versickern und korruption und stammesfehden das bild weiter bestimmen.

Italian

nonostante tutte le difficoltà, signor presidente, non possiamo non tener conto di questi paesi, anche se milioni e milioni di aiuti si disperdono e se la scena continua ad essere dominata dalla corruzione e dalle faide tribali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

27/2003 geänderten fassung müssen unternehmen, die von der möglichkeit nach absatz 1 gebrauch machen, für bilanztechnische und steuerliche zwecke diese wertminderung in zehn gleich hohen jahresraten abschreiben.

Italian

(9) l'articolo 18-bis comma 2, della legge 91/1981, quale modificata dalla legge 27/2003 recava poi: "le società che si avvalgono della facoltà di cui al comma 1 devono procedere, ai fini civilistici e fiscali, all'ammortamento della svalutazione iscritta in dieci rate annuali di pari importo".

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

400 milliarden dollar kann man nicht so ohne weiteres abschreiben, ohne daß man damit einen großteil jener banken ruiniert, die solche kredite, wie sie von den industrieländern nach lateinamerika fließen, beschaffen.

Italian

attraverso le banche quindi la crisi dell'indebitamento colpisce, dall'agosto 1982, l'insieme delle strutture economiche.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,928,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK