From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein „verbessertes bremssystem“ ist eine bremsanlage mit anti-blockier-system, ein kombiniertes bremssystem oder beides.
con "sistema di frenaggio avanzato" s'intende un sistema di antibloccaggio, un sistema di frenaggio combinato o entrambi.
alle zugelassenen flugleistungsdaten für zulässige konfigurationen oder konfigurationsabweichungen, wie z. b. anti-blockier-system außer betrieb, müssen enthalten sein.
È necessario tenere conto di tutte le prestazioni certificate relative ad una configurazione autorizzata, o ad una deviazione dalla configurazione, come nel caso di guasto al dispositivo antislittamento.
alle zugelassenen flugleistungsdaten für zulässige konfigurationen oder konfigurationsabweichungen, wie z. b. anti-blockier-system außer betrieb, müssen enthalten sein.
devono essere inclusi tutti i dati di prestazione certificati relativi ad una configurazione consentita, o ad una deviazione dalla configurazione, come nel caso di dispositivo antislittamento inoperativo.
die erfüllung der vorschriften des kapitels 9.2.3.2 ist nur erforderlich, wenn das fahrzeug vom hersteller mit einem anti-blockier-system ausgerüstet ist.
devono essere rispettati i requisiti di cui al punto 9.2.3.2 solo se il veicolo è dotato dal fabbricante di un sistema abs e di un sistema frenante elettronico (ebs), secondo la definizione del punto 9.2.3.3.1, ma non necessariamente conforme ai punti 9.2.3.3.2 e 9.2.3.3.3.
neue krafträder der unterklassen l3e-a2 und l3e-a3, die verkauft, zugelassen oder in betrieb genommen werden, sind mit einem anti-blockier-system auszurüsten.
i motocicli nuovi delle sottocategorie l3e-a2 e l3e-a3 venduti, immatricolati e messi in circolazione devono essere muniti di un sistema di antibloccaggio dei freni.
neue anforderungen würden durch die vorgeschlagene verordnung lediglich für eine fortschrittliche sicherheitsmaßnahme, nämlich bremsanlagen mit anti-blockier-system, festgelegt; außerdem würden einige vorschriften für bremsanlagen aktualisiert (kürzere bremswege und einführung hydrostatischer systeme).
il regolamento proposto comporterebbe nuovi requisiti relativi ad un'unica misura di sicurezza avanzata, segnatamente i sistemi frenanti antibloccaggio, oltre ad alcuni aggiornamenti tra i requisiti in materia di frenatura, come ad esempio distanze di frenatura più brevi e l'introduzione di sistemi idrostatici.
4.1.1 ergänzende daten für flüge unter vereisungsbedingungen alle zugelassenen flugleistungsdaten für zulässige konfigurationen oder konfigurationsabweichungen, wie z. b. anti-blockier-system außer betrieb, müssen enthalten sein.
È necessario tenere conto di tutte le prestazioni certificate relative ad una configurazione autorizzata, o ad una deviazione dalla configurazione, come nel caso di guasto al dispositivo antislittamento.
einbau von anti-blockier-systemen in einige fahrzeugklassen (t5 – schnelle zugmaschinen und ihre anhänger für geschwindigkeiten über 40 km/h)
il montaggio obbligatorio degli abs su talune categorie (trattori veloci t5 e loro rimorchi, omologati per velocità superiori a 40 km/h);
erfüllung der vorschriften des kapitels 9.2.3.2 nur unbedingt erforderlich, wenn das fahrzeug vom hersteller mit einem anti-blockier-system ausgerüstet ist, es muss mit einer dauerbremsanlage gemäß kapitel 9.2.3.3.1 versehen werden, die jedoch nicht unbedingt den kapiteln 9.2.3.3.2.
devono essere rispettati i requisiti di cui al punto 9.2.3.2 solo se il veicolo è dotato dal fabbricante di un sistema abs e di un sistema frenante elettronico (ebs), secondo la definizione del punto 9.2.3.3.1, ma non necessariamente conforme ai punti 9.2.3.3.2 e 9.2.3.3.3.