Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er wolle jetzt eine echte präsidentschaft auf die beine stellen.
commentando ulteriormente la sua vittoria, cox l'ha paragonata ai tre lobi del trifoglio, simbolo dell'irlanda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind bereit, auch das bis dahin auf die beine zu stellen.
il primo di tali principi è che le frontiere non possono essere modificate con la forza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rens ein transnationales konsortium für ein craftprojekto) auf die beine zu stellen.
)ll'ìn.zio di quest'anno i dele ®: gati di tre aziende finlan transnazionale per un progetto crafp') concernente lo sviluppo di un nuovo processo per il tratta mento delle acque reflue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem gilt es, ein neues transatlantisches programm auf die beine zu stellen.
tuttavia, i deputati esprimono preoccupazione per la mancanza di chiarezza delle nuove norme del lato coercitivo del patto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrollverlust ueber die beine
perdita di controllo delle gambe
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die beine sind als teil nr.
gli arti inferiori sono contrassegnati dal n.
Last Update: 2013-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist an der zeit, daß wir wirklich ein größeres wohnungsprogramm auf die beine stellen.
1 dell'onorevole cabrera, anche se l'emendamento che l'ha fatto respingere include gran parte del suo contenuto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er muß ein theoretisches und praktisches regelwerk für die bearbeitung von beschwerden auf die beine stellen.
il mediatore infatti deve attuare un dispositivo sia teorico che pratico per il trattamento delle denunce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
das ist im Übrigen eines der ziele der agentur, die wir gerade auf die beine stellen.
si tratta, tra l’ altro, di uno degli obiettivi dell’ agenzia che siamo in procinto di istituire.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es geht darum, territoriale ausbildungsinitiativen und -verträge auf die beine zu stellen bzw. zu fördern.
si tratta di costituire o favorire iniziative e accordi formativi territoriali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings bleibt noch viel zu tun, um ein funktionsfähiges gemeinsames europäisches asylsystem auf die beine zu stellen.
contuttociò, rimangono da compiere molti passi avanti per la creazione di un sistema comune europeo funzionale in materia di asilo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mit diesem betrag, verehrte kolleginnen und kollegen, könnten wir umfangreiche beschäftigungsprogramme auf die beine stellen.
una somma, onorevoli colleghi, con la quale potremmo mettere in piedi un bel numero di validi programmi per l'occupazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bis es soweit ist, ist es wichtig, umgehend eine finanzierung durch die gemeinschaft auf die beine zu stellen.
essa sarà senza dubbio diretta agli stati membri, ma tali materie possono essere decise separatamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die beine werden in die waagerechte gebracht.
gli arti inferiori sono orizzontali.
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
hallo schöne blonde mach die beine breit
ciao bella bionda coregambe affionda
Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
für die beine ist keine dynamische zertifizierung vorgesehen.
non viene definita alcuna procedura dinamica per la certificazione degli arti inferiori.
Last Update: 2013-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist richtig. nach 5 oder 6 jahren vergeblicher verhandlungen ist es gelungen, eine gemeinsame fischereipolitik auf die beine zu stellen.
anche i tentativi più modesti di rafforzare la cooperazione europea vengono bloccati, e pertanto la danimarca si trova purtroppo fra i paesi che si oppongono più decisamente a tutti i tentativi volti a limitare il ricorso al diritto di veto e a trasferire competenze un po' maggiori al parlamento europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
passt bequem zwischen die beine des power stand.
i piedini a incastro consentono di impilare facilmente fino a 4 moduli sul lati.
Last Update: 2011-04-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dem inhaftierten oppositions-politiker cheam channy wird zur last gelegt, er habe eine regierungsfeindliche miliz auf die beine stellen wollen.
d'altra parte, la commissione è invitata a prendere in considerazione la possibilità di destinare una quota di ciascun bilancio tematico alle microimprese e alle piccole imprese, quale sovvenzione forfettaria, come investimento iniziale di rischio, subordinata a procedure di selezione semplificate e accelerate, e quindi ad una gestione amministrativa minima.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierzu müssen wir die erforderliche diplomatie auf die beine stellen und vorab definieren, wie die gemeinsamen interessen der europäer in der welt aussehen.
ugualmente man mano che si trasferiscono decisioni dal piano nazionale a quello comunitario il deficit democratico aumenta se il consiglio conti nua ad essere l'organo legislativo che ha sempre l'ultima parola.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: