From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nur die gemeinschaft kann eine solche aufgabe übernehmen.
spero che nelle prossime deliberazioni questa situazione possa essere modificata e migliorata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission könnte hier eine wichtige aufgabe übernehmen.
in questo contesto la commissione potrebbe svolgere un ruolo utile.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher muß das parlament diese aufgabe übernehmen und dafür
l'organizzazione dell'europa non deve effettuarsi a sca pito della democrazia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese aufgabe übernehmen hauptsächlich die eisenbahnunternehmen und die infrastrukturbetreiber.
- specifica dei requisiti di interoperabilità funzionali e operativi; questo compito spetterà principalmente alle imprese ferroviarie e ai gestori delle infrastrutture,
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist fraglich, ob die zivilgesellschaft hier eine aufgabe übernehmen kann.
non è assodato che la società civile abbia un ruolo da svolgere in questo ambito.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.3 arbeitsmarktbeobachtungsstellen sollten u.a. folgende aufgabe übernehmen:
5.3 tra le attività dell'osservatorio del mercato del lavoro dovrebbero essere comprese le seguenti:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die gemeinschaft sollte die aufgabe übernehmen, für rechtlich bindende sicherheiten zu sorgen.
la votazione sul merito delle proposte di risoluzione si svolgerà giovedì alle 18.30.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diesen gebieten kann die gemeinschaft meiner meinung nach durchaus eine wesentliche aufgabe übernehmen.
la comunità non può funzionare se si cominciano a bloccare in questo modo le importazioni, anche se esistono tutti i documenti necessari, o se per impedire le importa zioni si adottano dei provvedimenti che non hanno alcun rapporto con un eventuale rischio per la salute.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ezb soüe dabei die aufgabe übernehmen eine unabhängige währungspoütik zu betreiben und die preisstabilität zu berücksichtigen.
secondo alcuni, tali proposte metterebbero a repentaglio il ruolo del parlamento, ma il presidente prodi si è detto contrario a tale approccio sottolineando che non è mai stato proposto di sostituire la funzione del parlamento o di altre istituzioni democraticamente elette con forme di aggregazione spontanea della società civile (organizzazioni non governative).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die familie, die die gleiche aufgabe übernehmen sollte, ist dazu oft auch nicht in der lage.
•33- un'altra componente, molto spesso non lo può essere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle interessierten parteien sollten hier ihre aufgabe übernehmen, einschließlich der verbraucherverbände und/oder nutzerverbände.
tutte le parti interessate hanno un ruolo da svolgere in tale contesto, comprese le associazioni dei consumatori e/o degli utenti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat "binnenmarkt" könnte die aufgabe übernehmen, den anderen räten anstöße zu geben.
il consiglio "mercato interno" potrebbe intervenire fornendo indicazioni a questi altri consigli.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(18) zur vereinfachung sollte der verwaltungsausschuss für getreide die aufgabe übernehmen, die kommission zu unterstützen.
(18) per motivi di semplificazione, la commissione dovrebbe essere assistita dal comitato di gestione dei cereali.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eine dritte option würde darin bestehen, eine bestehende öffentliche oder private organisation ausfindig zu machen, die die aufgabe übernehmen könnte.
una terza alternativa sarebbe la ricerca di un organismo pubblico o privato esistente a livello nazionale o europeo in grado di assumersi tale incarico.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die verbände der interessenträger sowie die berufs- und verbraucherverbände können diese – allerdings kostspielige und zeitaufwendige – aufgabe übernehmen.
le associazioni delle parti interessate o quelle di categoria e dei consumatori potrebbero assumersi questo compito, che tuttavia comporta un notevole dispendio di tempo e di denaro.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
würden sie diese aufgabe übernehmen?‘ ich habe sofort zugestimmt und mich in den zug nach brüssel gesetzt“ (4).
gli ho risposto immediatamente di sì e ho preso il treno per bruxelles» (4).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
k) einrichtung von ausschüssen oder arbeitsgruppen, die gegebenenfalls anfallende besondere aufgaben übernehmen;
k) istituisce, se del caso, comitati o gruppi di lavoro per eseguire compiti specifici;
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.