Results for aufgrund der knappen zeit translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

aufgrund der knappen zeit

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

es wäre interessant, das weiter auszuführen, aber das geht aufgrund der knappen zeit nicht.

Italian

sarebbe interessante approfondire tale aspetto, ma purtroppo non è possibile per il poco tempo a mia disposizione.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

angesichts der knappen zeit werde ich mich sehr kurz fassen.

Italian

il tempo a disposizione non mi permette che brevissimi cenni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich will der knappen zeit wegen die liste nicht fortsetzen.

Italian

visto che il tempo stringe non continuerò con questa triste litania.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der knappen zeit werde ich nur drei kurze anmerkungen machen.

Italian

dato il poco tempo di cui dispongo farò soltanto tre brevi osservazioni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine verschwendung der knappen oeffentlichen mittel verhindern

Italian

evitare uno spreco delle già scarse risorse pubbliche

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich' kann das jetzt wegen der knappen zeit nicht alles ausführen.

Italian

altrettanto dicasi per gli agricoltori.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufgrund der knappen zeit möchte ich nur auf einige punkte eingehen, die auch aus österreichischer sicht von großer bedeutung sind.

Italian

molte volte la nostra ipocrisia e la nostra mancanza di coraggio riguardo a queste tema sono la causa dell'isolamento e della disperazione delle nuove generazioni, condotte alla logica della fuga attraverso la droga.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

befürchtet, dass es aufgrund der knappen mittel zu erheblichen spannungen zwischen sektoren und erzeugnissen kommt.

Italian

teme, infine, che l'esiguità del bilancio provochi gravi tensioni tra settori e tra prodotti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es wird aufgrund der knappen zur verfügung stehen den mittel unmöglich sein, die angestrebten ziele zu erreichen.

Italian

il relatore fa notare giustamente che la decisione del consiglio sul finanziamento del programma di ricerca 1987-1991 limita notevolmente il campo di azione e di manovra nella presentazione di specifici programmi di ricerca.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufgrund der knappen zeit werde ich mich bei meinen abschließenden bemerkungen auf einige der punkte beschränken, die von den abgeordneten direkt angesprochen wurden.

Italian

dati i limiti di tempo, i miei commenti conclusivi si limiteranno ad alcune questioni affrontate direttamente dagli onorevoli deputati.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

wegen der knappen zeit möchte ich mich nicht ein­gehender mit diesem aspekt des problems befassen.

Italian

mancando il tempo, non mi dilungherò su que st'aspetto del problema.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufgrund der knapp bemessenen zeit soll dieser Änderungsantrag jedoch unmittelbar auf der plenartagung eingebracht werden.

Italian

a causa della scarsità di tempo tale emendamento è rinviato alla plenaria.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

angesichts der knappen zeit, die mir zur verfügung steht, möchte ich mich auf diesen punkt beschränken.

Italian

tuttavia, ora debbo porre una domanda. voi vedete qualche chiaro modello di politica economica da seguire?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

angesichts der knappen zeit, die uns zur verfügung steht, wollen wir hier keine dialektischen sophismen anstellen.

Italian

perché non può neppure accettare ciò che dicono i rapporti di valutazione, e cioè che per gestire efficace mente i programmi occorre più personale?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

erlauben sie mir, in der knappen zeit, die mir zur verfügung steht, kurz auf die landwirtschaft einzu gehen.

Italian

infine, nelle difficoltà che dovremo superare avremo bisogno sia di coraggio che di immaginazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich möchte noch einmal betonen, daß ich über diese redegelegenheit froh bin, aber aufgrund der knappen zeit nicht alle punkte erwähnen kann, die ich gerne ansprechen würde. de.

Italian

vorrei sottolineare an cora una volta quanto sia lieto dell'opportunità che ci è stata offerta oggi; purtroppo, però, il tempo non basta per fare tutte le considerazioni che vorrei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dass nichtausreichend mittelverfügbar waren, ist zum einen ein beweis für den erfolg dieses verfahrens und zum anderen unvermeidbar aufgrund der knappen finanzmittel für die außenhilfe.

Italian

l’insufficiente disponibilità di bilancio è da unlatoindice del successo e, dall’altro, inevitabile per le scarse risorse finanziarie destinate agli aiuti esterni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

er erklärte, der ausschuß habe - wie auch im fall der vorerwähnten stellung­nahme -aufgrund der knappen frist auf das verfahren des hauptberichterstatters zurückgreifen müssen.

Italian

precisa che, come nel caso dell'altro parere summenzionato, sono stati i tempi ristretti concessi al comitato per pronunciarsi ad obbligarlo a ricorrere alla procedura del relatore generale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der präsident. — verehrte kolleginnen und kollegen, angesichts der knappen zeit können wir die bei den dringlichkeitsanfragen nicht mehr behandeln.

Italian

abbiamo richiesto l'invio di una missione parlamentare e non semplicemente l'invio di funzionari della commissione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufgrund der knappen zeit zwischen der veröffentlichung der ratsverordnung und der antragsfrist wird eine mitteilung im amtsblatt veröffentlicht, um die interessierten kreise über die einzelheiten zu informieren und es ihnen zu ermöglichen, ihre anträge im voraus vorzubereiten.

Italian

dati i margini di tempo ristretti fra la pubblicazione del regolamento del consiglio e il termine per la presentazione delle domande, sulla gazzetta ufficiale verrà pubblicata una comunicazione per informare nel dettaglio le parti interessate e consentire loro di preparare in anticipo le domande.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,400,291 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK