Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(120) die geänderten ausgleichzollsätze sollten in der höhe der neuen, im rahmen dieser teilweisen interimsüberprüfung ermittelten subventionsspannen festgesetzt werden, da die in der ausgangsuntersuchung berechneten schadensspannen weiterhin darüber liegen.
(120) il dazio compensativo modificato dovrebbe essere portato al livello del nuovo tasso di sovvenzione identificato durante il presente riesame, in quanto il margine di pregiudizio calcolato nell'inchiesta antisovvenzione iniziale resta più elevato.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(52) dieses unternehmen und ein anderes unternehmen wiesen ferner darauf hin, die für die berechnung des ausgleichzollsatzes herangezogenen cif-werte seien nicht dieselben wie die für die schadens- und die dumpingberechnung verwendeten.
(52) tale società, unitamente ad un'altra, ha inoltre precisato che i valori cif impiegati per calcolare l'aliquota del dazio compensativo non sono identici a quelli impiegati per i calcoli relativi al pregiudizio e al dumping.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: