Results for berechnungen zum zweitwohnungsgesetz translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

berechnungen zum zweitwohnungsgesetz

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

berechnungen zum stand der einhaltung

Italian

calcolo dei valori relativi allo stato di adempimento

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(26) auf antrag der kommission legte portugal detailliertere berechnungen zum nettobeihilfeäquivalent der beihilfemaßnahmen und der entsprechenden beihilfeintensität vor.

Italian

(26) su richiesta della commissione il portogallo ha presentato calcoli dettagliati relativi all’esn delle misure di aiuto e della rispettiva intensità.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gegen wärtige strukturwandel in der bekleidungsindustrie dürfte aus diesem grunde wesentlich stärkere auswirkungen auf die regionalen arbeitsmärkte haben, als dies in den offiziellen berechnungen zum ausdruck kommt.

Italian

in queste cifre la francia, la germania e il regno unito rappresentano circa il 70% del totale ce.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beziehen sich die berechnungen zum nachweis der erfüllung der richtlinie auf eine kennzeichnende wellenhöhe von weniger als 4,0 m, so ist diese beschränkende kennzeichnende wellenhöhe in das sicherheitszeugnis für fahrgastschiffe des betreffenden schiffes einzutragen.

Italian

se i calcoli volti a dimostrare la conformità con la direttiva fanno riferimento ad un'onda significativa di altezza inferiore ai 4 metri, tale altezza inferiore deve essere registrata sul certificato di sicurezza della nave passeggeri.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der plan benennt drei instrumente zur währungsabsicherung, die von der werft zu benutzen sind, er enthält berechnungen zum gefährdungsgrad der auftragsbücher bezüglich des währungsrisikos bis 2012 und schätzt auf dieser grundlage die kosten der einzusetzenden absicherungsinstrumente.

Italian

il piano di ristrutturazione comune di settembre descriveva la politica proposta in materia di copertura dei rischi di cambio con maggiore dovizia di dettagli identificando i tre strumenti di copertura di cui il cantiere avrebbe dovuto servirsi, quantificando l'esposizione del portafoglio di ordini ai rischi valutari fino al 2012 e stimando su tale base i costi di detti strumenti.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie die erfahrung lehre, bestehe die reale gefahr, daß sich initiativen und maßnahmen hinterher als verfehlt und unangemessen herausstellten, weil sie auf berechnungen zum energiemarkt beruhten, die sich ihrerseits als falsch erwiesen.

Italian

l'esperienza dimostra che esiste un rischio reale di prendere iniziative e di realizzare azioni che si rivelano in seguito sbagliate o inadeguate, in quanto si fondano su prospettive energetiche a loro volta erronee.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

berechnungen zum handelspotential zufolge könnte der handelsverkehr zwischen den ost­see­staaten untereinander beträchtlich größer sein als jetzt, wenn er bereits ein niveau erreicht hätte, das normalerweise zwischen ländern einer entsprechenden geographischen nähe zueinander und einer bevölkerung und einkommensniveaus vergleichbarer größenordnung besteht.

Italian

stando ai calcoli dei potenziali scambi commerciali, l'intensità del commercio interregionale è molto inferiore al livello normalmente riscontrabile tra i paesi che si trovano alla stessa distanza l'uno dall'altro e con popolazione e livelli di reddito analoghi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der plan benennt drei instrumente zur währungsabsicherung, die von der werft anzuwenden sind (natürliche absicherung, termingeschäfte und devisenoptionen); er enthält berechnungen zum gefährdungsgrad der auftragsbücher bezüglich des wechselkursrisikos bis 2012 und schätzt auf dieser grundlage die kosten der einzusetzenden absicherungsinstrumente.

Italian

individua tre strumenti di copertura di cui il cantiere dovrebbe servirsi (copertura naturale, operazioni a termine in valuta e opzioni in valuta), quantifica l'esposizione del portafoglio di ordini ai rischi valutari fino al 2012 e stima su tali basi i costi di detti strumenti.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese zusammensetzung beruht wiederum auf der tatsächlich erfolgten investition, während die berechnung zum anmeldungszeitpunkt auf grundlage des regelfalls der beihilfezusammensetzung erfolgte (5 % grundstücke, 50 % gebäude, 45 % anlagen).

Italian

questa ripartizione si basa ancora una volta sull'investimento effettivo, mentre al momento della notifica questo calcolo era stato fatto a partire da una ripartizione tipo della base dell'aiuto (5 % terreno, 50 % edifici, 45 % attrezzature).

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,020,830 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK