Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bereitschaft, zu zahlen oder zu akzeptieren
disponibilità a pagare ovvero disponibilità ad accettare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erfolg erfordert auch klare aufgabenverteilung, die bereitschaft zu lernen sowie eine wirksame kommunikation.
il successo presuppone anche una chiara ripartizione dei compiti, la volontà di imparare e una comunicazione efficace.
die neue situation erfordert verantwortungsbewußtsein, loyalität, zuverlässigkeit, motivation und die bereitschaft zu ständigem ler nen.
le nuove condizioni richiedono responsabilità, lealtà, affidabilità, motivazione e disponibilità ad imparare continuamente.
das parlament hat damit politische reife bewiesen und bereitschaft zu konstruktiver zusammenarbeit gezeigt", so gilrobles.
secondo gilrobles, il modo in cui il pe ha affrontato la crisi della carne bovina dimostra la sua 'maturità' e la sua volontà di agire in modo costruttivo.
- bereitschaft zu verhindern, daß eine zu große zahl „fliegender teams" zu einer verlagerung der kontrollorte führt;
È vero che la commissione è l'istanza responsabhe deha tutela dei trattati, ma non penso che sia l'unica responsabhe deha loro interpretazione e deha loro applicazione.
die hauptfaktoren der arbeitstaglänge und tageszeit werden nachstehend erörtert, obwohl andere, weniger hervorstehende phänomene wie geteilte schichten, gleitende arbeitszeit und unregelmäßige arbeitszeiten ebenfalls relevant sein können.
le dimensioni principali che consistono nella durata della giornata lavorativa e nel momento della giornata sono prese in considerazione più sotto, ma non bisogna dimenticare che i fenomeni attualmente meno comuni come ad esempio turni suddivisi, orario flessibile e forme di lavoro irregolare, possono esercitare anch'essi una certa influenza.
• zunahme der durch unregelmäßige arbeitszeiten geprägten modelle (unterschiede in der arbeitszeit des einzelnen von einem tag zum anderen und von einer woche zur anderen);
• crescente "impiegabilità" della forza lavoro attraverso la formazione, l'istruzione e l'orientamento professionale;