Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie importieren keine riesenmengen an getreide aus anderen ländern, sie benutzen auf eigenem boden gewachsenes futter.
l'articolo qui in questione è il 991, esso concerne un settore estremamente importante, queho della cooperazione con l'america latina nel campo industriale; in questa proposta erano stati chiesti 5 milioni in stanziamenti di pagamento e 15 milioni in stanziamenti di impegno.
italien ist gerade dabei, auf eigenem gebiet die autobahn von triest zur österreichischen grenze fertig zustellen und die eisenbahnstrecke nach pontebba zweigleisig auszubauen.
in conclusione, signora presidente, noi non appoggeremo gli emendamenti presentati sulla relazione dell'onorevole faure.
ich stelle andererseits fest, daß wir gemüse und früchte, die mit harter arbeit auf eigenem europäischen boden produziert wurden, vernichtet werden müssen.
qualcuno può domandarsi perché nella mia risoluzione abbia proposto un unico drastico rimedio.
der völkermord europas, der völkermord in der landwirtschaft geht weiter: wir brauchen immer weniger europäer auf eigenem boden und vor allem immer weniger bauern.
la successione — misura da noi tanto reclamata — è giusto che avvenga a favore dei giovani: in questo campo, come in qualsiasi altro, il futuro dipende da loro.
die unterbringung auf eigenem gebiet ist bei weitem der neuansiedlung in einem land vorzuziehen, das weit entfernt von dem ursprungsland liegt - wie die europäische gemeinschaft. wir müssen also über unsere
oltre a questi aiuti di carattere eccezionale, nel corso di quest'anno la domanda è stata tanto grande che la commissione ha impegnato già 45,8 milioni di
das hat jassir arafat letzten montag im französischen rund funk erklärt; er verwies auf das beispiel von völkern, die für ihr lebensrecht und ihre unabhängigkeit auf eigenem boden bis zum sieg kämpften.
tuttavia è stato assassinato : non era più sufficientemente allineato e aveva, forse, cercato di sfuggire alla tutela sovieto-cubana per avvicinarsi agli americani. questo suo errore è stato severamente punito.
dann leiteten sie die debatte in der europaschule ein, und dazu muss man sagen, dass sie wirklich auf eigenem platz spielten, denn die schüler dort sind die kinder von europäischen bediensteten, und sie sind aufgeweckt.
si è poi aperto il dibattito alla scuola europea, e a questo proposito bisogna dire che la presidenza giocava in casa perché i bambini sono figli di funzionari europei e sono molto svegli.
(hinzu kommt noch das autarkieprinzip, d. h., die gemeinschaft und die einzelnen mitgliedstaaten sollen den auf eigenem gebiet anfallenden müll selbst entsorgen und auf abfallexporte verzichten.)
a questo prìitudipiio va agginwifto quelito «fi «auitosuffi■diemza*, secondo ili qualle la coirmi/rotea meli suo complesso e ii sungolii stati itnembhi somo ihkoraggatji a dvrønwre awitosdffitóieimji rìguardo alilo smaltónirtiemiiks «jai rifarti ρτο «itowji sdì proprio territorio* (piwitttosto che contare sdlfesportaatoirne dteglii stessi
1. nimmt zur kenntnis, dass der konjunkturzyklus nach ansicht der kommission nur zum teil für die höheren nominalen defizite verantwortlich ist, die in wirklichkeit weitgehend auf eine auf eigenem ermessen beruhende lockerung der haushaltspolitik in einigen mitgliedstaaten zurückzuführen sind;
1. rileva che, secondo la commissione, l'aumento dei disavanzi nominali va attribuito solo in parte al ciclo economico e risulta in realtà, in misura considerevole, da un allentamento discrezionale delle politiche di bilancio da parte di alcuni stati membri;
das parlament begrüßt die entscheidung der amerikanischen regierung, verbrauchte kernbrennstäbe zurückzunehmen und auf eigenem hoheitsgebiet endzulagern. dies sollte nach auffassung des parlaments so schnell wie möglich geschehen, wobei zunächst brennstäbe zurückgenommen werden müssen, die aus anlagen stammen, die derzeit gewartet werden. abl.
ii parlamento si compiace della decisione del governo americano di recuperare le barre di combustibile nucleare esaurito per depositarle in un luogo sicuro nel proprio territorio; esso ritiene che tale trasferimento debba avvenire il più rapidamente possibile e che occorra dare priorità al trasferimento delle barre depositate in installazioni che necessitano ma nutenzione.