From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rufen sie mich an!
chiamami!
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rufen sie mich perfovore
perfovore
Last Update: 2015-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte informieren sie mich über die preise
Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lassen sie mich hierzu einiges sagen.
su questo tema, vorrei fare alcune osservazioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte verstehen sie mich nächstens richtig!
spero di essere compresa correttamente la prossima volta!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bitte bedrängen sie mich nun nicht weiter.
un solo parlamento potrebbe impedirlo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte rufen sie ihren arzt oder apotheker an, wenn sie sich nicht ganz sicher sind.
se ha dubbi chiami il medico o il farmacista.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lassen sie mich hierzu einige worte sagen.
permettetemi, a questo riguardo, di esporvi alcune brevi riflessioni.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich bitte sie, mich nicht falsch zu verstehen!
vi prego di non fraintendermi!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wenn sie nicht kommen können, rufen sie bitte an.
se non potete presentarvi, dovete telefonare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte rufen sie die seite über das opera unite-dienste-paneel auf.
si prega di accedere al servizio dal pannello servizi di opera unite.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»ich bitte sie, mich anzuhören; es ist unumgänglich notwendig.
— vi prego di ascoltarmi, è indispensabile.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lassen sie mich hierzu jedoch besonders auf zwei kleine punkte hinweisen.
si tratta ora di accogliere queste esigenza in una nuova convenzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte mich hierzu nicht weiter ausbreiten.
non mi dilungherò ulteriormente.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
5.3.3 drei wege bieten sich hierzu an.
5.3.3 ciò potrebbe svilupparsi lungo tre assi di azione principali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
für weitere auskünfte rufen sie bitte unter tel.
per ulteriori informazioni tel.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: