Results for das ausspeisen aus dem Übertragung... translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

das ausspeisen aus dem Übertragungsnetz

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

aus dem

Italian

dalla rela

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus dem menü

Italian

dal menu

Last Update: 2017-03-17
Usage Frequency: 49
Quality:

German

), die aus dem

Italian

) svincolati da! bilancio

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus dem sterberegister

Italian

dal registro degli atti di morte

Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aus dem kontextmenü.

Italian

dal menu di scelta rapida.

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aus dem wörterbuch:

Italian

dal dizionario:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aus dem adsorptionsschritt | | | | | | |

Italian

della provetta proveniente dallo stadio di adsorbimento | | | | | | |

Last Update: 2014-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in der praxis bedeutet dies, dass eine gewisse strommenge in das Übertragungsnetz des exportierenden mitgliedstaates eingespeist und gleichzeitig die gleiche menge an elektrizität dem Übertragungsnetz des importierenden mitgliedstaates für den verbrauch entnommen wird.

Italian

ciò implica in pratica che una certa quantità di energia elettrica è introdotta nel sistema di trasmissione degli stati membri di esportazione, mentre nel contempo la medesima quantità di energia elettrica esce per il consumo dal sistema di trasmissione dello stato membro di importazione.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das wort' nicht' soll eingefügt werden, so dass der letzte satz wie folgt lautet:' unabhängig von den übrigen tätigkeitsbereichen, die nicht mit dem Übertragungsnetz zusammenhängen'.

Italian

si tratta di inserire la parola" non" in modo che l' ultima frase sia formulata nel seguente modo:" indipendente da altre attività non relative al sistema di trasmissione".

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ist ein Übertragungsnetzbetreiber in seinen eigentumsverhältnissen völlig unabhängig von anderen, nicht mit dem Übertragungsnetz zusammenhängenden tätigkeitsbereichen, kann der Übertragungsnetzbetreiber als für die durchführung, Überwachung und kontrolle des ausschreibungsverfahrens zuständige stelle benannt werden.

Italian

il gestore del sistema di trasmissione che sia già pienamente indipendente sotto il profilo dell'assetto proprietario da altre attività non connesse al sistema di trasmissione può essere designato quale organismo responsabile dell'organizzazione, della sorveglianza e del controllo della procedura di gara.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die 12 distriktämter für england und wales (siehe karte) versorgen sich aus dem Übertragungsnetz des cegb über 100 anschlußstellen und geben die elektrische energie über die verteilungsnetze (132 kv bis 415 volt) an die verbraucher ab.

Italian

gli enti regionali (12 per l'inghilterra e il galles: vedi cartina) si approvvigionano dalla rete del cegb facendo capo a 100 punti di raccordo e vendono l'elettricità agli utenti attraverso le reti di distribuzioni (da 132 kv a 415 volt).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wenn der Übertragungsnetzbetreiber nicht ohnehin in seinen eigentums­verhältnissen völlig unabhängig von den übrigen tätigkeitsbereichen ist, die nicht mit dem Übertragungsnetz zusammenhängen, muss der netzbetreiber im integrierten elektrizitätsunternehmen zumindest in seiner rechtsform, organisation und entscheidungsgewalt unabhängig von den übrigen tätigkeitsbereichen sein, die nicht mit der Übertragung zusammenhängen.

Italian

nell'ambito dell'impresa elettrica integrata il gestore della rete di trasmissione che non sia già pienamente indipendente sotto il profilo dell'assetto proprietario da altre attività non connesse alla rete deve essere indipendente, quantomeno sotto il profilo della forma giuridica, dell'organizzazione e del potere decisionale, dalle altre attività non connesse alla trasmissione.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,345,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK