Results for den vertrag jederzeit zu widerrufen translation from German to Italian

German

Translate

den vertrag jederzeit zu widerrufen

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

neben den vertrag

Italian

oltre al contratto

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es muss jederzeit möglich sein, diese einwilligung zu widerrufen.

Italian

gli utenti devono poter ritirare il loro consenso in qualsiasi momento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

den vertrag maßgebendes recht

Italian

legge che disciplina il contratto

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die betroffene person hat das recht, ihre einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Italian

l’interessato ha il diritto di revocare il proprio consenso in qualsiasi momento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hat er dies versäumt, können sie den vertrag innerhalb eines jahres widerrufen.

Italian

se non lo fa, lei può recedere dal contratto entro un anno.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

laden sie ihre freunde jederzeit zu sich ein

Italian

stai con i tuoi amici quando vuoi

Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir sind als parlament frei und können diesen vertrag jederzeit kündigen.

Italian

tuttavia tutti saranno d'accordo circa la necessità di reprimere il terrorismo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die ihm zugewiesenen aufgaben jederzeit zu erfüllen oder

Italian

di svolgere in ogni circostanza le mansioni assegnate;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie haben das recht, innerhalb von 14 kalendertagen den kreditvertrag zu widerrufen.

Italian

il consumatore ha il diritto di recedere dal contratto di credito entro quattordici giorni di calendario.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der verbraucher hat das recht, diesen vertrag binnen 14 kalendertagen ohne angabe von gründen zu widerrufen.

Italian

il consumatore ha il diritto di recedere dal contratto, senza indicarne le ragioni, entro quattordici giorni di calendario.

Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ii) die ihm zugewiesenen aufgaben jederzeit zu erfüllen oder

Italian

ii) di svolgere in ogni circostanza le mansioni assegnate;

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

den verbrauchern wird das recht eingeräumt, einen kreditvertrag binnen 14 kalendertagen zu widerrufen.

Italian

il consumatore dispone di un periodo di 14 giorni per recedere da un contratto di credito.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

april 2004 zu widerrufen und ein förmliches prüfverfahren zu eröffnen.

Italian

le autorità tedesche hanno fatto pervenire il loro parere con lettera del 4 marzo 2005, protocollata l' 8 marzo 2005.

Last Update: 2016-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in diesem fall hat der betreffende mitgliedstaat die freistellungen zu widerrufen.

Italian

in questo caso lo stato membro interessato revoca tali deroghe.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

es kann jederzeit zu ka tastrophalen unfällen mit unabsehbaren folgen kom men.

Italian

occorre svolgere una ricerca più approfondita, alla luce di tutti i nuovi elementi, ed occorre fissare obiettivi più realistici per le nostre politiche energetiche.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir behalten uns das recht vor, diese nutzungsbedingungen jederzeit zu Ändern.

Italian

noi possiamo cambiare questi termini di utilizzo in qualsiasi momento.

Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jeweils ab erhalt des vertrags, wenn dieser zu einem späteren zeitpunkt erfolgt, das recht, den vertrag binnen 14 kalendertagen ohne angabe von gründen zu widerrufen.

Italian

il consumatore ha il diritto di recedere dal contratto, senza indicarne le ragioni, entro quattordici giorni di calendario a decorrere dalla conclusione del contratto o di qualsiasi contratto preliminare vincolante ovvero dalla data di ricezione di tali contratti se posteriore.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

skype behält sich das recht vor, diesen vertrag jederzeit durch die veröffentlichung des überarbeiteten vertrags auf der skype-website zu ändern.

Italian

skype si riserva il diritto di modificare il presente contratto in qualsiasi momento pubblicandone l'aggiornamento sul sito web skype.

Last Update: 2016-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie einigen sich sodann darauf, ob es erforderlich ist, die registrierung zu widerrufen.

Italian

si accordano sulla necessità o meno di revocare la registrazione.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

3.3 skype behält sich das recht vor, diese werbebedingungen jederzeit zu modifizieren.

Italian

3.3 skype si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti condizioni promozionali.

Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,899,033,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK