Results for die wan adresse ist erst bezogen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

die wan adresse ist erst bezogen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

die adresse ist geschütztqnativesocketengine

Italian

l' indirizzo è protetto

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die adresse ist zu lang.

Italian

l'indirizzo è troppo esteso.

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die offizielle adresse ist:

Italian

l'indirizzo ufficiale dell'organizzazione è:

Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die http-adresse ist zu lang.

Italian

l'indirizzo http è troppo esteso

Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eingetragene adresse ist ungültig.

Italian

l'indirizzo inserito non è valido.

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meine adresse ist

Italian

il mio indirizzo è via tagliabue 1

Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die adresse ist leer.@info:status

Italian

la posizione è vuota. @info: status

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die schüsselserver-adresse ist ungültig: %s

Italian

l'url del server di chiavi non è valido: %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die e-mail-adresse ist ungültig.@info

Italian

l 'indirizzo di posta elettronica non è valido. @info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

podcast-adresse ist ungültig

Italian

l'url del podcast non è valido.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die e-mail-adresse ist nicht vollständig.@info

Italian

l 'indirizzo di posta elettronica non è completo. @info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die angabe des feldes e-mail-adresse ist zwingend.

Italian

il riempimento del campo indirizzo di posta elettronica è obbligatorio.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese adresse ist nicht mehr erreichbar.

Italian

l'indirizzo non è più disponibile

Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der aufbau der angegebenen adresse ist ungültig.

Italian

l' indirizzo inserito non ha la forma richiesta.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die eingegebene e-mail-adresse ist im system nicht vorhanden.

Italian

l'indirizzo e mail inserito non risulta presente nel sistema.

Last Update: 2020-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die fusionskontrollverordnung ist erst seit kurzer zeit in kraft.

Italian

il regolamento sulle concentrazioni è in vigore solo da poco tempo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

binden des socket an lokale adresse ist fehlgeschlagen.

Italian

interfacciamento (binding) al socket dell' indirizzo locale fallito.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und das ist erst der anfang

Italian

...ed è solo l'inizio.

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das format der angegebenen broadcast-adresse ist ungültig.

Italian

il formato del broadcast specificato non è valido.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das hinzufügen eines lesezeichens ohne adresse ist nicht möglich.

Italian

impossibile aggiungere un segnalibro con un url vuoto.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,198,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK