From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ziel der terroranschläge waren auch nicht nur ein verkehrsflugzeug auf dem londoner flughafen und eine berliner diskothek.
all'aeroporto di londra non era minacciato un solo aereo, come a berlino non si trattava di un solo locale notturno.
abbildung 8.1 diskothek mit akustikdecke, in der mehrere lautsprecher eingebaut sind, anstelle von zwei hauptlautsprechern
figura 8.1 discoteca con soffitto recante diversi altoparlanti in sostituzione dei due amplificatori principali
eine vierstündige ets-exposition in einer diskothek ist genauso gefährlich wie ein monat des zusammenlebens mit einem raucher4.
essere esposti al tabacco in una discoteca per quattro ore equivale a convivere con un fumatore per un mese.
nachdem er in einer diskothek den besitzer des lokals von seinem tanztalent überzeugen konnte, wurde ihm eine stelle als animateur angeboten.
dopo esser stato notato dal responsabile di un nightclub locale per il suo talento come ballerino, gunars ha trovato un impiego come animatore.
wenn man doch bloß erreichen könnte, dass die diskothek im häuserblock gegenüber mit ihrer musik nicht mein fenster bzw. mein haus beschallt!'
magari quella discoteca nella via accanto non facesse entrare dalle mie finestre e in casa mia la sua musica!".
ich möchte in eben diesem sinne den familien der 309 opfer eines brandes in einer diskothek im chinesischen luoyang mein beileid aussprechen und sie bitten, zu ihrem gedenken eine schweigeminute einzulegen.
nel medesimo spirito rivolgo le mie condoglianze alle famiglie delle 309 vittime dell' incendio scoppiato nella discoteca di luoyang in cina, e vi invito a osservare un minuto di silenzio in loro memoria.
in berlin waren es mädchen, die eine diskothek besuchten, bei den flugzeugattentaten unschuldige menschen, frauen und kinder, die von mördern mit schmutzigen händen umgebracht wurden.
a nostro avviso sarebbe stato meglio per tutti, e certamente per il governo e il popolo americano, se si fosse cercata una soluzione politica al problema internazionale reale che pongono il colonnello gheddafi e i suoi metodi.
der bombenanschlag auf eine berliner diskothek, bei dem es zwei tote und 230 zum teil sehr schwer verletzte gab, war nur die letzte in einer reihe von ernsten provokationen, die das faß zum Überlaufen brachte.
un sondaggio effettuato dal giornale conservatore daily telegraph dimostra che la maggioranza degli inglesi condannano questa iniziativa. il 65% delle persone interrogate, cioè due persone su tre, la condannano.
in dieser diskothek befindet sich zumindest seit märz 1995 ein café namens .route 66", das mit allerlei, vor allem an die 50er jahre erinnernden symbolen aus den usa dekoriert ist.
essendo stata tale sentenza confermata dal gerechtshof di leeuwarden (paesi bassi), la schieving-nijstad e a. hanno allora interposto ricorso per cassazione dinanzi allo hoge raad der nederlanden.
"hingewiesen werden sollte auch auf den "schutz vor tabakrauch in von kindern und jugendlichen besuchten öffentlichen räumen" (freizeiteinrichtungen, diskotheken unter freiem himmel oder in geschlossenen räumen, clubs, cafés für kinder und jugendliche unter 18 jahren und sonstige für sie bestimmte räume)."
occorre aggiungere alla fine dell'articolo la frase "…e quello della protezione dall'esposizione al fumo di tabacco in ambienti pubblici frequentati da bambini e da adolescenti" (luoghi di svago, discoteche all'aperto o al chiuso, circoli, bar frequentati da bambini o da adolescenti di età inferiore ai 18 anni o altri spazi loro destinati).