From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
drittwiderspruch artikel 36
anicolo 36 lr personefisiche o giuridiche, e parimenti le istituzioni della comuniä, possono, nei casie alle condizioni che saranno determinate dal regolamento di procedura, fare opposizionedi terzo contro le decisioni prese senza che esse siano state chiamate.
in diesem zeitraum kann gegen eine entscheidung drittwiderspruch erhoben werden und bei nichtzahlung wird die zwangsvollstreckung eingeleitet
nel suddetto termine, potrà essere proposta opposizione avverso il decreto e che in mancanza si procederà ad esecuzione forzata
auf den drittwiderspruch finden die artikel 37 und 38 entsprechende anwendung; der antrag muss ferner enthalten:
gli articoli 37 e 38 del presente regolamento si applicano all’opposizione di terzo; l’atto di opposizione deve inoltre:
die urschrift des auf den drittwiderspruch ergangenen urteils ist mit der urschrift des angefochtenen urteils zu verbinden. ein hinweis auf das urteil ist am rande der urschrift des angefochtenen urteils anzubringen.
la corte di giustizia delle comunitä europee ö ugualmente competente a pronunciarsisull'interpretazione della convenzione relativa all'adesione del regno di spagna e della repubblica portoghese alla convenzione del zflt settembre 1968, nonch6al presente protocollo, adattatidalle convenzioni del 198 e del 1982.
der drittwiderspruch wird der kammer zugewiesen, die das angefochtene urteil erlassen hat; er wird dem plenum des gerichts zugewiesen, wenn dieses das urteil erlassen hat.
al 1o dicembre1992 la convenzione di adesionedel 1989 era entratain vigoreper tutti gli stati contraenti tranne il belgio, ladani- marca, la gerrnaniae i'irlanda.