From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicherheitskonzept des fahrzeugherstellers
concetto di sicurezza del costruttore del veicolo
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
name und anschrift des fahrzeugherstellers
nome e indirizzo del costruttore del veicolo:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) name des fahrzeugherstellers oder handelsmarke;
a) la denominazione commerciale o il marchio del costruttore del veicolo;
Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
- den namen oder die handelsmarke des fahrzeugherstellers,
- il nome o il marchio registrato del fabbricante del veicolo,
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 7
Quality:
reifendruck(-drücke) gemäß empfehlung des fahrzeugherstellers:
pressione/i dei pneumatici raccomandata/e dal costruttore del veicolo:
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
für jede prüfung wird der motor nach den empfehlungen des fahrzeugherstellers konditioniert.
per ciascuna delle prove, il veicolo sarà sottoposto a un periodo di condizionamento del motore conformemente alle raccomandazioni del costruttore del veicolo;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
es liegt in der verantwortung des fahrzeugherstellers, das korrekte prüfverfahren festzulegen.
spetta al costruttore del veicolo stabilire il modo corretto di effettuare le prove.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dgl., jedoch keine airbags) nach den angaben des fahrzeugherstellers auszulösen.
se del caso, i dispositivi di ritenuta aggiuntivi (dispositivi di precaricamento, ecc., tranne gli airbag) sono azionati conformemente alle indicazioni del costruttore del veicolo.
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
zur aktivierung des bas ist das bremspedal gemäß den angaben des fahrzeugherstellers zu betätigen.
per attivare il sistema di assistenza alla frenata il pedale del freno è azionato come specificato dal costruttore del veicolo.
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die viskosität der Öle für die beweglichen mechanischen teile muss den angaben des fahrzeugherstellers entsprechen.
la viscosità degli oli per le parti meccaniche in movimento deve essere conforme alle specifiche del costruttore del veicolo.
Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
der höchste zulässige kohlenmonoxidgehalt der abgase bei normaler leerlaufdrehzahl entspricht den angaben des fahrzeugherstellers.
al regime normale di minimo del motore, il tenore massimo di monossido di carbonio ammesso nei gas di scarico è quello indicato dal costruttore del veicolo.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
folgende alternativen zur erlangung der eg-typgenehmigung eines fahrzeugs sind nach wahl des fahrzeugherstellers möglich.
il costruttore del veicolo può scegliere tra le seguenti procedure di omologazione ce di un veicolo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei dem einzigen größeren im fahrzeugbau tätigen unternehmen handelt es sich um die tochtergesellschaft eines französischen kraft fahrzeugherstellers.
in ogni caso, il processo di privatizzazione non è stato completato, in quanto rimane da privatizzare il 10% del settore, tra cui le imprese più importanti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die maßnahme ist selektiv, da durch sie nur automobile craiova, einschließlich des fahrzeugherstellers dwar, begünstigt wird.
la misura è selettiva in quanto favorisce soltanto automobile craiova, compresa l’azienda produttrice di automobili dwar.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:
die fahrwerksgeometrie (vorspur, sturz und nachlauf) muss ohne einschränkungen mit den empfehlungen des fahrzeugherstellers übereinstimmen.
l'assetto delle ruote (convergenza, campanatura e incidenza) deve essere totalmente conforme alle raccomandazioni del costruttore del veicolo;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
c) die fahrwerksgeometrie (spur, sturz und nachlauf) muss den empfehlungen des fahrzeugherstellers vollständig entsprechen.
c) l'allineamento delle ruote (convergenza, campanatura e incidenza) deve essere pienamente conforme alle raccomandazioni del costruttore del veicolo;
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 das fahrzeug muss bis zu seiner technisch zulässigen höchstmasse beladen sein, die nach den angaben des fahrzeugherstellers auf die achsen verteilt sein muss.
il veicolo deve essere caricato fino a raggiungere la massa massima tecnicamente ammissibile ripartita tra gli assi dichiarata dal costruttore.
Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
bei einem isofix-kinder-rückhaltesystem muss die gebrauchsanweisung den hinweis enthalten, dass die betriebsanweisung des fahrzeugherstellers zu lesen ist.
per un srb isofix, va impartita l'istruzione di leggere il manuale del costruttore del veicolo.
Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die einstellungen des motors des prüffahrzeugs, insbesondere die kraftstoffzufuhr (vergaser oder einspritzanlage), müssen den angaben des fahrzeugherstellers entsprechen.
le regolazioni del motore del veicolo di prova, in particolare dell'alimentazione di carburante (carburatore o sistema di iniezione) devono essere conformi alle prescrizioni del costruttore del veicolo.
Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) auf antrag des fahrzeugherstellers oder bei einzelgenehmigungen des fahrzeugbesitzers stellt der betreffende mitgliedstaat nach einreichung der vorgeschriebenen unterlagen den typ- bzw.
su domanda del costruttore o, nel caso di un'omologazione individuale, del proprietario del veicolo e su presentazione delle informazioni richieste, gli stati membri interessati completano e rilasciano la scheda di omologazione o la scheda di omologazione individuale.
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality: