Results for flachwagen translation from German to Italian

German

Translate

flachwagen

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

flachwagen der regelbauart

Italian

carro pianale ordinario

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

flachwagen mit beweglicher abdeckung

Italian

carro pianale con copertura telata meccanica

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

position der lasten: flachwagen

Italian

posizione dei carichi: carri pianali

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

flachwagen und gemischte flach-/hochbordige wagen

Italian

carri pianale e carri misti pianale/alte sponde

Last Update: 2014-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei herkömmlichen flachwagen sind keine auflaufversuche erforderlich.

Italian

non è necessario effettuare prove di impatto di collisione per i carri pianale convenzionali.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kategorie-kennbuchstabe k: 2-achsiger flachwagen

Italian

lettera di serie: k - carro pianale a 2 assi

Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

kategorie-kennbuchstabe l: flachwagen mit getrennten achsen

Italian

lettera di serie: l - carro pianale ad assi separati

Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

- bei straßenfahrzeugen (nur bei flachwagen und gemischten offen-/flachwagen

Italian

- veicoli stradali (solo con carri piani e carri misti aperti/piani):

Last Update: 2014-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

flachwagen mit einer nutzbaren ladefläche von mehr als 10 m länge und nach dem 1.

Italian

nei carri merci con un pianale di lunghezza utile superiore a 10 m e in quelli aperti a sponde alte costruiti dopo l' 1 gennaio 1968, si deve indicare (cfr.

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kategorie-kennbuchstabe o: mischung aus flachwagen und offenem gÜterwagen mit hohen wÄnden

Italian

lettera di serie: o - carro misto pianale e alte sponde

Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

- bei offenen wagen mit drehgestellen und offenen flachwagen mit drehgestellen über eine breite von 1,2 m,

Italian

- nel caso di carri aperti a carrelli e carri pianale a carrelli, su una larghezza di 1,2 m,

Last Update: 2014-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

höhe der ladefläche (für flachwagen und einheiten im kombinierten verkehr) | √ | √ | |

Italian

altezza della piattaforma di caricamento (per carri pianale e trasporto combinato) | √ | √ | |

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gattung "s" ist ein drehgestellflachwagen in sonderbauart, während gattung "l" einen flachwagen in sonderbauart mit unabhängigen radsätzen bezeichnet.

Italian

la categoria "s" indica un carro piatto a carrelli di una determinata costruzione, mentre la categoria "l" indica un carro piatto a due assi di una determinata costruzione.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die güterwagen müssen auf normalspurweite gleisbögen von 60 m radius (für flachwagen) beziehungsweise von 75 m radius (für andere wagentypen) befahren können.

Italian

i carri devono essere in grado di passare in curve con raggio di 60 m per i carri piatti e di 75 m per i carri di altro tipo su linee a scartamento standard e su curve con raggio di 120 m su linee a grande scartamento.

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei wagen, die keine fläche aufweisen, die für diese anordnung breit genug ist (was insbesondere bei flachwagen der fall sein kann), muss die kennzeichnung wie folgt angebracht werden:

Italian

se le pareti o sponde laterali del carro non offrono una superficie sufficiente per questo tipo di disposizione, in particolare nel caso dei carri pianale, la marcatura è disposta nel modo seguente:

Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,906,604,182 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK