Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die gängigen verfahren
procedimenti usuali
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle gängigen formate werden unterstützt
sono supportati tutti i principali formati
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 9
Quality:
lung der gängigen handelspraktiken rechnung tragen.
l'apparizione di due focolai di febbre aftosa a virus esotico in grecia, alla frontiera con la turchia, aveva indotto ad introdurre in luglio misure restrittive per il dipartimento di evros (').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausbau der straße auf gängigen standard;
adeguamento della strada agli standard odierni,
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser repräsentativitätsgrad entspricht der gängigen praxis.
questo grado di rappresentatività corrisponde alla pratica generale.
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
funktioniert mit den meisten gängigen im-anwendungen
compatibile con la maggior parte delle applicazioni di messaggistica istantanea
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 9
Quality:
sie widerspricht gängigen Übereinstimmungen des europäischen patentübereinkommens.
il rinvio consentirebbe pertanto di approfondire la questione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kenntnis der gängigen verfahren für die rückgewinnung fluorierter treibhausgase
conoscenza delle procedure comuni per il recupero dei gas fluorurati ad effetto serra
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
wie konvertiert man heimvideos zwischen allen gängigen formaten?
come convertire differenti formati video?
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:
sie zwischen gängigen formaten: avi, mpeg, dvd, 3gp, flv usw.
file in tutti i formati video: avi, mpeg, dvd, wmv, 3gp, flv ecc.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 8
Quality:
erneuerbare energien werden immer mehr zu weithin akzeptierten, gängigen energiequellen.
l’energia rinnovabile sta diventando una fonte energetica ampiamente accettata e diffusa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
entsprechend der gängigen praxis der kommission wurde die gewinnspanne auf der grundlage der bei den kooperierenden unabhängigen einführern verfügbaren informationen ermittelt.
i servizi della commissione calcolano il margine di profitto sulla base delle informazioni fornite dagli importatori indipendenti che hanno collaborato.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in ganz europa ist es mittlerweile gängige praxis, bereits in der vorschulzeit die grundlagen für das erlernen des lesens zu legen.
È ora prassi comune in tutta europa privilegiare la costruzione delle basi per imparare a leggere già a livello preprimario.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
im folgenden werden die wichtigsten punkte eines tragfähigen sicherheitskonzeptes anhand der arbeits und kommunikationsplattform innovaphone myapps dargestellt, die über die ohnehin gängigen grundlagen – virenschutzprogramme, passwortgeschützte anmeldung, sicherer vpn tunnel und update management – hinausgehen
di seguito vengono presentati i punti più importanti di un concetto di sicurezza praticabile basato sulla piattaforma di lavoro e di comunicazione innovaphone myapps, che vanno oltre le basi già comuni: programmi di protezione antivirus, accesso protetto da password, tunnel vpn sicuro e gestione degli aggiornamenti
Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daher wird eine ratsverordnung auf der grundlage von artikel 37 eg-vertrag vorgeschlagen, die alle gängigen ständigen maßnahmen für alle gebiete, d.h. leitlinien enthält.
pertanto lo strumento proposto è un regolamento del consiglio basato sull’articolo 37 del trattato ce, che comprende l’insieme delle misure comuni permanenti per tutte le zone, vale a dire i principi di base.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: